Đorđe Balašević - Rapsodija o Katrin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Rapsodija o Katrin




Rapsodija o Katrin
Рапсодия о Катрин
Ekspresni vlak za Pariz:
Скорый поезд на Париж:
Pula, Trst, Milano, Torino, Grenobl, Pariz,
Пула, Триест, Милан, Турин, Гренобль, Париж,
Polazi sa četrnaestog koloseka, drugi peron lijevo...
Отправление с четырнадцатого пути, второй перрон налево...
Ponavljam: Ekspresni vlak za Pariz:
Повторяю: Скорый поезд на Париж:
Pula, Trst, Milano, Torino, Grenobl,
Пула, Триест, Милан, Турин, Гренобль,
Ta napokon Pariz,
И наконец, Париж,
Polazi sa četrnaestog koloseka...
Отправление с четырнадцатого пути...
Ecris, ma cherie. Ne oublies pas. Adieu...
Пиши, дорогая. Не забывай. Прощай...
Na stanici u Puli,
На вокзале в Пуле,
Pod vrelim suncem leta,
Под жарким летним солнцем,
Sam čekao autobus i svirao gitaru...
Я ждал автобус и играл на гитаре...
Tad sela je kraj mene...
Тогда ты села рядом со мной...
I pitala da l' smeta?
И спросила, не мешаешь ли?
I znam li dobar hotel u Rovinju il' Vrsaru?
И знаю ли я хороший отель в Ровине или Врсаре?
I reče da je stigla tog jutra iz Dižona.
И сказала, что приехала этим утром из Дижона.
Odvedoh je u mali restoran s dobrom klopom.
Я отвел тебя в маленький ресторанчик с хорошей кухней.
Uz sendviče i kafu, onako, iz fazona,
За сэндвичами и кофе, так, между делом,
Predložih joj da dalje krene sa mnom auto-stopom...
Предложил тебе ехать дальше со мной автостопом...
Oprosti mi, Katrin, možda nisam bio fin,
Прости меня, Катрин, может, я был неправ,
Mada si mi bila draga.
Хотя ты мне нравилась.
Oprosti mi, Katrin... Sve je sada samo dim...
Прости меня, Катрин... Всё теперь лишь дым...
Našoj ljubavi ni traga...
От нашей любви ни следа...
A sutra sve je bilo ko da se dugo znamo...
А завтра всё было, как будто мы давно знакомы...
Na plaži joj, na poklon, izronih morskog puža...
На пляже тебе, в подарок, я достал со дна морскую раковину...
I nije rekla ništa (nasmešila se samo).
И ты ничего не сказала (лишь улыбнулась).
I pružila mi ruke... Kao sebe da mi pruža...
И протянула мне руки... Как будто себя мне предлагая...
Oprosti mi, Katrin, možda nisam bio fin,
Прости меня, Катрин, может, я был неправ,
Mada si mi bila draga.
Хотя ты мне нравилась.
Oprosti mi, Katrin... Sve je sada samo dim...
Прости меня, Катрин... Всё теперь лишь дым...
Našoj ljubavi ni traga...
От нашей любви ни следа...
A za sve je kriv moj ortak Zole,
А во всём виноват мой друг Золе,
To moram da kažem.
Это я должен сказать.
Tog dana doneo je žurnal sa čudesnim pejsažem...
В тот день он принёс журнал с чудесным пейзажем...
Ajmo mi u Istru reko je tamo žive vile...
Поехали в Истрию, сказал он, там живут феи...
Ma, daleko je... Al' kad već žive,
Далеко... Но раз уж живут,
Same su krive...
Сами виноваты...
I, eto nas.
И вот мы здесь.
U zemlju vila kreneš vozom, a stigneš vlakom...
В страну фей едешь поездом, а приезжаешь на поезде...
Pred jutro omami te vazduh smućkan sa zrakom.
Под утро тебя опьяняет воздух, смешанный с ароматом моря.
Pod Ćićarijom ugledaš Buzet i tom si slikom prosto obuzet...
Под Чичарией видишь Бузет, и эта картина тебя просто захватывает...
Al' tad maestral pirne dolinom reke Mirne.
Но тут мистраль проносится по долине реки Мирны.
Negde od Tarske vale, od obale...
Где-то от Тарской долины, от побережья...
Niz prugu grenadiri borovi, da l' su kažuni ili dvorovi?
Вдоль железной дороги стройные сосны, то ли кажуны, то ли дворцы?
Kao da stiže glavom car u Kanfanar.
Как будто император въезжает в Канфанар.
"Istra je naša!"
"Истрия наша!"
Pisalo je na kamenom zidu...
Было написано на каменной стене...
"L'Istria è nostra!"
"L'Istria è nostra!"
Važi, sve ćemo to imati u vidu...
Хорошо, мы всё это учтём...
Pa, da...
Ну да...
Nas tri drugara, lovci na šanse...
Мы, три друга, охотники за удачей...
Tri musketara iz ravne provanse...
Три мушкетёра из равнин Прованса...
"Leto je loto..." to je naš moto, s cveta na cvet...
"Лето это лото..." наш девиз, с цветка на цветок...
Istra je naša! L'Istria è nostra!
Истрия наша! L'Istria è nostra!
Važi, al' momentalno naša je i vozdra!
Хорошо, но сейчас наша и "до свидания"!
Tu je stvar čista:
Тут всё ясно:
Čija je Istra, njegov je svet.
Чья Истрия, того и мир.
"Istra je naša!"
"Истрия наша!"
Pisalo je na kamenom zidu...
Было написано на каменной стене...
"L'Istria è nostra!"
"L'Istria è nostra!"
Dobro, sve ćemo to imati u vidu...
Хорошо, мы всё это учтём...
Majica, farke i espadrile...
Майка, джинсы и эспадрильи...
Paradna uniforma naše eskadrile.
Парадная форма нашей эскадрильи.
Palac na cesti...
Палец на дороге...
Gde li ću sresti onu iz sna?
Где же я встречу ту, что из сна?
I put do raja, svejedno umori...
И путь к раю, всё равно утомляет...
I brzi voz na kraju uspori...
И скорый поезд в конце концов замедляет ход...
I malo zatim sreo sam Katrin (što se već zna).
И вскоре после этого я встретил тебя, Катрин (что уже известно).
Taj dan je bio dosta duži od drugih dana...
Тот день был намного длиннее других дней...
Plava laguna, Via Flengi i Funtana...
Голубая лагуна, Виа Фленги и Фунтана...
I tad stao nam je tip sa kombijem,
И тут нам остановился парень с фургоном,
Pa do Umaga s tim hipi zombijem...
И до Умага с этим хиппи-зомби...
Gde je sa sestrom htela do hotela,
Где ты с сестрой хотела в отель,
Pa laku noć.
Так что спокойной ночи.
Te letnje ljubavi mu dođu suvenir na kraju,
Эти летние романы в конце концов становятся сувениром,
Ko trag bikinija na koži otprilike traju...
Примерно как след от бикини на коже сохраняются...
Uz onaj feral u Savudriji osvanuo sam nešto mudriji...
С тем маяком в Савудрии я проснулся немного мудрее...
Ma, super mi je sve to, po curica za leto...
Да, мне всё это нравится, по девочке на лето...
Vreme na revers uzeto.
Время, взятое взаймы.
Al' moram ovde onu dovesti
Но я должен сюда привести ту,
Uz koju ću sva leta provesti,
С которой проведу все свои лета,
Neka u dobru,
И в радости,
Neka u zlu ali uz nju.
И в горе, но рядом с ней.
A što se tiče Katrin, samo bi kučkin sin nešto rekao loše.
А что касается тебя, Катрин, только подлец мог бы сказать что-то плохое.
Svoj je vrtela film, što je OK sasvim,
Ты крутила свой фильм, что вполне нормально,
Svako bira svoj lik.
Каждый выбирает своего героя.
Mali prepadnut stvor, mali spetljani čvor,
Маленькое испуганное существо, маленький запутанный узелок,
Vrapčić košavom nošen...
Воробышек, уносимый ветром...
I toliko od nas...
И это всё, что осталось от нас...
Suza pecne na čas al' ne ostavi plik.
Слеза жжёт на мгновение, но не оставляет волдыря.
I mahala mi dugo sa prozora vagona...
И ты долго махала мне из окна вагона...
I pisala mi posle da pamti sunce juga...
И писала мне потом, что помнишь южное солнце...
I zvala me, u jesen, da dođem do Dižona...
И звала меня осенью приехать в Дижон...
Al'... Tamo ne bi bila ista... Nego neka druga...
Но... Там ты была бы уже не та... А какая-то другая...
Oprosti mi, Katrin, možda nisam bio fin,
Прости меня, Катрин, может, я был неправ,
Mada si mi bila draga.
Хотя ты мне нравилась.
Oprosti mi, Katrin... Sve je sada samo dim...
Прости меня, Катрин... Всё теперь лишь дым...
Našoj ljubavi ni traga...
От нашей любви ни следа...
Ni traga.
Ни следа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.