Đorđe Balašević - Slabo Divanim Madzarski - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Slabo Divanim Madzarski




Slabo divanim madzarski,
Слабо восхитительный мадзарский,
Nesto malo, a i to s greskom.
Что-то маленькое, и это с ошибкой.
Tecno govorim rukama;
Tecno говорю руках;
I perfektno se sluzim smeskom.
И я прекрасно отношусь к смешному.
Ali, madzarski ne umem,
Но, мадзарски, я не умею,
Daj, nauci me, ′leba ti!
Ну же, научи меня!
Nisam mog'o da pomislim,
Я не могу думать.,
Da ce mi tol′ko trebati.
Что мне это пригодится.
Tvoje oci mastiljave,
Твои глаза смазаны,
Crne zrele visnje spanske;
Черные зрелые вишни испанского;
Tvoje usne sladunjave,
Твои половые губы,
Kao rizling od berbe lanske.
Как Рислинг из урожая Лански.
Suva trava sva suskava,
Засушливая трава,
Kao zipon na nevesti;
Как zipon на nevesti;
Ali dzabe pripovedam
А вот мечети я готовлю
Kada ne umem prevesti.
Когда я не умею переводить.
Ref l:
Ref l:
Ma, gdi ces naci boljeg momka za te pare?
Вы найдете лучшего парня за эти деньги?
Ne budi smesna, draga ti,
Не смеши меня, дорогая.,
Mozes do veka tragati;
Ты можешь долго искать;
Al' neces naci nikog, tako mi gitare,
Но ты никого не найдешь, так же как и гитары.,
Ko ce te vise voleti
Кто будет любить тебя больше
I ko ce lepse lagati.
И кому будет приятно врать.
Slabo poznajem Szenttamas,
Я плохо знаю Сенттамас,
Ali stignem do tvoje kuce.
Но я доберусь до твоего дома.
Tiho zazveckam sibicom,
Я молча звоню в сибик,
Sve se ponadam: mozda cuces.
Все, на что я рассчитываю, возможно, ты услышишь.
Ali pendzeri miruju,
Но маятники не двигаются,
A, te firange cipkane
А, эти firange cipkane
Samo vatru potpiruju,
Только огонь,
Tvojom rucicom pipkane.
С твоей ручкой.
Ref ll:
Ref ll:
Ma, gdi ces naci boljeg momka za te novce?
Вы найдете лучшего парня за эти деньги?
Da ste mi sretni on i ti,
Если бы Вы были счастливы, он и вы,
Ja cu se o'ma′ skloniti;
Я отойду.;
Al′ me na svilen gajtan vezi kao zvonce
Al'me на Шелковом лоскутном соединении, как колокольчик
I samo cimni kad pozelis,
И только корица, когда захочешь,
- Ja cu ti zazvoniti.
- Я позвоню.
Slabo divanim madzarski,
Слабо восхитительный мадзарский,
Nesto malo, a i to mani.
Что-то маленькое, а это-Мани.
Ucio sam iz citanke,
Я учился в citanka,
Al' sam ost′o na osmoj strani.
Я на восьмой стороне.
Babe su me zacarale,
Детка меня прикончила,
Perom iz krila selice;
Перо из крыльев перелета;
Ali ti ces me resiti,
Но ты меня спасешь,
Moja medena celice.
Моя мед celice.
A hold a felhők mőge rejtőzőtt,
A hold a felhők mőge rejtőzőtt,
K
K






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.