Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Slovenska
Nošen
dahom
sna
Carried
by
the
breath
of
a
dream
Doleteo
je
crni
golub
na
moj
dlan.
A
black
dove
flew
to
my
palm.
Zašto,
ko
da
zna,
Why,
as
if
it
knows,
Al'
to
sam
jutro
dočekao
umoran.
But
I
greeted
this
morning
weary.
K'o
da
sam
i
ja
leteo
s
njim,
As
if
I
too
had
flown
with
it,
Krilima
teškim,
olovnim,
With
heavy,
leaden
wings,
I
video
svet
And
seen
the
world
Sakriven
iza
zlatnih
oblaka.
Hidden
behind
golden
clouds.
Ako
umrem
mlad,
If
I
die
young,
Posadi
mi
na
grobu
samo
ruzmarin.
Plant
only
rosemary
on
my
grave.
Ne
dozvoli
tad
Don't
allow
them
then
Da
naprave
od
toga
tužni
treći
čin.
To
make
a
sad
third
act
of
it.
Nek
mi
ne
drže
govore,
Let
them
not
make
speeches
for
me,
Nek
drugom
pletu
lovore.
Let
them
weave
laurels
for
another.
Ako
umrem
mlad,
If
I
die
young,
Zaustavljen
u
koraku
i
snu.
Stopped
in
step
and
dream.
O,
zagrli
me
sad,
jako,
najbolje
što
znaš
Oh,
embrace
me
now,
deeply,
the
best
you
can
I
nemoj
crnoj
ptici
da
me
daš.
And
do
not
give
me
to
the
black
bird.
O
ne,
ne
brini,
proći
će
za
tren,
Oh
no,
don't
worry,
it
will
pass
in
a
moment,
Ja
sam
samo
malo
lud
i
zaljubljen.
I
am
only
a
little
crazy
and
in
love.
U
mojim
venama
davni
sever
samuje
In
my
veins
the
ancient
north
wanders
I
ja
ponekad
ne
znam
šta
mu
je.
And
sometimes
I
don't
know
what's
wrong
with
it.
Što
luduje,
od
sreće
tugu
tka
What
madness,
from
happiness
weaves
sorrow
Moja
prosta
duša
slovenska.
My
simple
Slavic
soul.
Uplaši
me
sjaj
Frighten
me
the
shine
Milion
sveća
kad
se
nebom
popali.
A
million
candles
when
they
ignite
in
the
sky.
Gde
je
tome
kraj?
Where
is
the
end
of
it?
Za
kog
su
tako
dubok
zdenac
kopali?
For
whom
did
they
dig
such
a
deep
well?
Zašto
se
sve
to
dešava,
Why
is
all
this
happening,
Dal'
čovek
ista
rešava
Does
man
solve
the
same
Il'
smo
samo
tu
Or
are
we
only
here
Zbog
ravnoteže
među
zvezdama?
For
balance
among
the
stars?
O,
zagrli
me
sad,
jako,
najbolje
što
znaš
Oh,
embrace
me
now,
deeply,
the
best
you
can
I
nemoj
crnoj
ptici
da
me
daš.
And
do
not
give
me
to
the
black
bird.
Ma
ne,
ne
brini,
proći
će
za
tren,
But
no,
don't
worry,
it
will
pass
in
a
moment,
Ja
sam
samo
malo
lud
i
zaljubljen.
I
am
only
a
little
crazy
and
in
love.
U
mojim
venama
davni
sever
samuje
In
my
veins
the
ancient
north
wanders
I
ja
ponekad
ne
znam
šta
mu
je.
And
sometimes
I
don't
know
what's
wrong
with
it.
Što
luduje,
od
sreće
tugu
tka
What
madness,
from
happiness
weaves
sorrow
Moja
prosta
duša
slovenska
My
simple
Slavic
soul
Moja
prosta
duša
slovenska
My
simple
Slavic
soul
Moja
prosta
duša
slovenska
My
simple
Slavic
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.