Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Svadbarskim Sokakom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svadbarskim Sokakom
Along the Wedding Street
Prođem
katkad,
slučajno
il'
ne...
Sometimes
I
pass
by,
by
accident
or
not...
Kisačkim
drumom
baš
kad
svadbe
prolaze.
The
Kisač
Road,
just
as
the
wedding
passes
by.
Do
tog
ćoška
brojim
korake...
I
count
the
steps
until
that
corner...
A
od
tog
ćoška
dalje
brojim
poraze...
And
from
that
corner
on
I
count
the
losses...
Obično
s
jeseni...
Kad
je
oblačno...
Usually
in
autumn...
When
it's
cloudy...
Odbegla
senka
mi
se
vrati
konačno...
My
escaped
shadow
finally
returns
to
me...
Sad,
da
sam
sretan...
I
nisam...
Now,
I'm
happy...
And
not...
Jer
tek
po
senki
vidim
di
sam
to...
Because
only
by
the
shadow
I
see
where
I
am...
Snevao
sa
opet
crni
dud...
I
dreamed
again
of
the
black
mulberry...
I
pustu
kojom
jezde
mladi
dorati...
And
the
deserted
street
where
young
foals
ride...
Al'
kanda
palim
sveće
uzalud...
But
it
seems
I
light
candles
in
vain...
Jer
sad
već
vidim
šta
je
meni
morati...
Because
now
I
see
what
I
must
have...
Obično
noću,
kad
je
vetrovito...
Usually
at
night,
when
it's
windy...
Samoća
napusti
svoje
korito...
Loneliness
leaves
its
bed...
I
mutna
voda
poplavi
poljane
sećanja
u
glavi
svud...
And
muddy
water
floods
the
meadows
of
memories
everywhere
in
my
head...
I
naprosto
se
tuga
desi...
And
sadness
simply
happens...
Jer
naprosto
si
tu
di
jesi...
Because
you
are
simply
where
you
are...
I
naprosto
je
trista
čuda
predrasuda
sad
između
nas...
And
hundreds
of
prejudices
are
simply
a
strange
wonder
between
us
now...
Kad
ljubav
umre
jedno
žali...
When
love
dies,
one
grieves...
Kad
ljubav
umre
jednom
fali...
When
love
dies,
one
misses...
I
bome
nije
lako
kad
naiđeš
sokakom
kojim
svadbe
prolaze...
And
it's
damn
hard
when
you
walk
down
the
street
where
weddings
pass
by...
Ej,
viđao
sam
vraške
žene
ja...
Hey,
I've
seen
witches...
Al'
džaba,
nikad
više,
više
niko
ne...
But
in
vain,
never
again,
no
one
anymore...
Jer
pirne
samo
april
s
Čeneja...
Because
only
the
April
wind
from
the
Čenej
blows...
Gledaš
ga,
Bože
prosti,
ko
sa
ikone...
You
look
at
it,
God
forgive
me,
like
an
icon...
Obično
uvek
i
sličnim
danima...
Usually
always
and
on
similar
days...
Prošlost
se
navali
kao
planina...
The
past
rushes
in
like
a
mountain...
Na
tom
ću
vrhu
da
sazrem
On
that
peak
I
will
mature
Jer
samo
s
njega
negde
nazrem
nas...
Because
only
from
there
I
can
somehow
see
us...
I
naprosto
se
tuga
desi...
And
sadness
simply
happens...
Jer
naprosto
si
tu
di
jesi...
Because
you
are
simply
where
you
are...
I
naprosto
je
trista
čuda
predrasuda
sad
između
nas...
And
hundreds
of
prejudices
are
simply
a
strange
wonder
between
us
now...
Kad
ljubav
umre
jedno
žali...
When
love
dies,
one
grieves...
Kad
ljubav
umre
jednom
fali...
When
love
dies,
one
misses...
I
bome
nije
lako
kad
naiđeš
sokakom
kojim
svadbe
prolaze...
And
it's
damn
hard
when
you
walk
down
the
street
where
weddings
pass
by...
I
naprosto
se
tuga
desi...
And
sadness
simply
happens...
Jer
naprosto
si
tu
di
jesi...
Because
you
are
simply
where
you
are...
I
naprosto
je
trista
čuda
predrasuda
sad
između
nas...
And
hundreds
of
prejudices
are
simply
a
strange
wonder
between
us
now...
Kad
ljubav
umre
jedno
žali...
When
love
dies,
one
grieves...
Kad
ljubav
umre
jednom
fali...
When
love
dies,
one
misses...
I
bome
nije
lako
kad
naiđeš
sokakom
kojim
svadbe
prolaze...
And
it's
damn
hard
when
you
walk
down
the
street
where
weddings
pass
by...
Kad
ljubav
umre
jedno
žali...
When
love
dies,
one
grieves...
Kad
ljubav
umre
jednom
fali...
When
love
dies,
one
misses...
I
bome
nije
lako
kad
naiđeš
sokakom
kojim
svadbe
prolaze
And
damn
hard
when
you
walk
down
the
street
where
weddings
pass
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.