Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Zivot Je More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zivot Je More
Жизнь - это море
Život
je
more,
pučina
crna
Жизнь
- это
море,
пучина
черная,
Po
kojoj
tonu
mnogi
sto
brode
По
которой
тонут
многие
суда.
Nije
mi
srce
plašljiva
srna
Не
сердце
мне
— пугливая
серна,
Ja
se
ne
bojim
velike
vode
Я
не
боюсь
большой
воды,
моя
звезда.
Lome
me
vali,
nose
me
struje
Ломают
волны,
носят
меня
теченья,
Oseka
sreće,
a
tuge
plima
Отлив
удачи,
а
печали
— прилив.
Šiba
me
nebo
bičem
oluje
Сечет
меня
небо
плетью
бури,
небом
веет,
Al'
još
se
ne
dam
i
još
me
ima
Но
я
держусь,
еще
есть
силы,
чтобы
жить.
U
jutra
rana
plaše
me
senke
В
утренней
рани
пугают
меня
тени
Minulih
dana
Минувших
дней.
Sećanja
mutna
kao
u
laži
Воспоминанья
мутные,
словно
в
обмане,
Ipak
se
borim,
ipak
se
nadam
Всё
же
борюсь
я,
всё
же
надеюсь,
Sve
manje
letim,
sve
više
padam
Всё
меньше
летаю,
всё
чаще
падаю
вниз.
I
sve
su
jače
ruke
sto
me
vuku
dnu
И
всё
сильнее
руки,
что
тянут
меня
на
дно,
на
бис.
Možda
če
žena
svilenog
bedra
Быть
может,
женщина
с
шелковистым
бедром,
Koja
me
zove
i
pruža
ruke
Что
зовет
меня
и
протягивает
руки,
Uliti
vetar
u
moja
jedra
Вдохнет
мне
ветер
в
мои
паруса
потом,
Do
nove
žene
do
nove
luke
К
новой
женщине,
к
новой
гавани,
к
новой
моей
любви.
Život
je
more
Жизнь
- это
море,
Život
je
more
Жизнь
- это
море,
Život
je
more
Жизнь
- это
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BALASEVIC DJORDJE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.