Текст и перевод песни Đorđe Miljenović - Điha
Muvao
sam
kelnericu
k′o
što
inače
i
radim.
Ухаживал
я
за
официанткой,
как
обычно
и
делаю.
Da
je
tuđa
žena,
nisam
mog'o
znati.
Что
она
замужем,
я
не
мог
знать.
Tj.
mog′o
da
sam
hteo,
al'
me
nije
bilo
briga.
То
есть,
мог
бы,
если
бы
захотел,
но
мне
было
все
равно.
Pa
su
advokati
vadili
me
iz
tog
svinjca.
И
вот
адвокаты
вытаскивали
меня
из
этой
передряги.
Kock'o
se
u
Nikšiću,
loša
je
ideja.
Играл
в
азартные
игры
в
Никшиче,
плохая
идея.
Zamalo
da
me
upuca
pijana
dileja.
Чуть
не
пристрелил
меня
пьяный
псих.
Glumio
je
epi
napad,
to
nisam
mog′o
znati.
Делал
вид,
что
у
него
эпилептический
припадок,
я
не
мог
знать.
Opet
su
me
čupali
prljavi
advokati.
Снова
меня
вытаскивали
грязные
адвокаты.
Dešava
se
i
najboljima,
pogotovu
kad
se
popije
baš.
Случается
и
с
лучшими,
особенно
когда
переберешь.
Viski
i
pištolji
ne
idu,
znaj,
sranje
je
neminovno.
Виски
и
пистолеты
несовместимы,
знай,
дерьмо
неизбежно.
Viski
je
u
tegli.
Виски
в
банке.
Konji
su
u
štali.
Кони
в
стойле.
I
večeras,
draga,
biću
ja
u
tebi.
И
сегодня
вечером,
дорогая,
я
буду
в
тебе.
Pištolji
su
puni.
Пистолеты
заряжены.
Lasovi
na
sedlu.
Лассо
на
седле.
Nemoj
ti
da
bereš
brigu.
Не
бери
ты
в
голову.
Sve
prepusti
meni.
Все
предоставь
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.