Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày Vui Qua Mau
Glückliche Tage vergehen schnell
Cuộc
tình
anh
dành
cho
em
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe
Đam
mê
đắm
say
kiếp
kiếp
Leidenschaftlich,
berauschend,
für
alle
Zeiten
Em
ơi
tìm
đâu
xa
nữa,
em
ơi
Meine
Liebste,
suche
nicht
weiter,
meine
Liebste
Cuộc
đời
không
đẹp
như
mơ
Das
Leben
ist
nicht
so
schön
wie
ein
Traum
Đau
thương
dối
gian
từng
giờ
Schmerz
und
Täuschung
zu
jeder
Stunde
Yêu
đương
thoáng
như
làn
mây
bay
qua.
Die
Liebe
flüchtig
wie
eine
vorbeiziehende
Wolke.
Tìm
vào
trong
tầm
tay
nhau
Lass
uns
zueinander
finden,
in
greifbarer
Nähe
Mơ
chi
núi
xa
nuốt
gió
Träume
nicht
von
fernen
Bergen,
die
den
Wind
verschlucken
Em
ơi
mùa
Xuân
đang
có
trong
tay
Meine
Liebste,
der
Frühling
liegt
in
unseren
Händen
Một
mùa
Xuân
thật
an
vui
Ein
Frühling
voller
Frieden
und
Freude
Yêu
thương
chất
cao
đầy
trời
Liebe,
die
den
Himmel
erfüllt
Đau
thương
đã
như
chìm
sâu
vào
tim.
Der
Schmerz
ist
tief
im
Herzen
versunken.
Anh
sẽ
đón
em
đi
vào
mơ
Ich
werde
dich
in
den
Traum
entführen
Đưa
em
đến
không
gian
tuyệt
vợi
Dich
an
einen
wunderbaren
Ort
bringen
Bỏ
quên
mưa
gió,
rời
xa
giông
bão
Regen
und
Wind
vergessen,
Stürme
hinter
uns
lassen
Vui
như
tháng
năm
không
già
Froh,
als
würden
die
Jahre
nicht
vergehen
Và
câu
hát
say
mê
đời
chợt
cao
vút.
Und
das
berauschte
Lied
des
Lebens
steigt
plötzlich
hoch
empor.
Cuộc
đời
như
là
chiêm
bao
Das
Leben
ist
wie
ein
Traum
Cơn
vui
thoáng
qua
đã
mất
Ein
flüchtiger
Moment
der
Freude
ist
schon
vergangen
Em
ơi
tuổi
Xuân
đâu
có
bao
nhiêu
Meine
Liebste,
die
Jugend
währt
nicht
ewig
Đừng
nhìn
xa
vời
em
ơi
Schau
nicht
in
die
Ferne,
meine
Liebste
Xin
em
hãy
mơ
thật
gần
Bitte,
träume
von
dem,
was
nah
ist
Xin
em
hãy
coi
ngày
vui
là
đây
.!!!
Bitte,
sieh
die
glücklichen
Tage
genau
hier
.!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.