Đoàn Việt Phương - Ngày Vui Qua Mau - перевод текста песни на немецкий

Ngày Vui Qua Mau - Đoàn Việt Phươngперевод на немецкий




Ngày Vui Qua Mau
Glückliche Tage vergehen schnell
Cuộc tình anh dành cho em
Die Liebe, die ich für dich habe
Đam đắm say kiếp kiếp
Leidenschaftlich, berauschend, für alle Zeiten
Em ơi tìm đâu xa nữa, em ơi
Meine Liebste, suche nicht weiter, meine Liebste
Cuộc đời không đẹp như
Das Leben ist nicht so schön wie ein Traum
Đau thương dối gian từng giờ
Schmerz und Täuschung zu jeder Stunde
Yêu đương thoáng như làn mây bay qua.
Die Liebe flüchtig wie eine vorbeiziehende Wolke.
Tìm vào trong tầm tay nhau
Lass uns zueinander finden, in greifbarer Nähe
chi núi xa nuốt gió
Träume nicht von fernen Bergen, die den Wind verschlucken
Em ơi mùa Xuân đang trong tay
Meine Liebste, der Frühling liegt in unseren Händen
Một mùa Xuân thật an vui
Ein Frühling voller Frieden und Freude
Yêu thương chất cao đầy trời
Liebe, die den Himmel erfüllt
Đau thương đã như chìm sâu vào tim.
Der Schmerz ist tief im Herzen versunken.
Anh sẽ đón em đi vào
Ich werde dich in den Traum entführen
Đưa em đến không gian tuyệt vợi
Dich an einen wunderbaren Ort bringen
Bỏ quên mưa gió, rời xa giông bão
Regen und Wind vergessen, Stürme hinter uns lassen
Vui như tháng năm không già
Froh, als würden die Jahre nicht vergehen
câu hát say đời chợt cao vút.
Und das berauschte Lied des Lebens steigt plötzlich hoch empor.
Cuộc đời như chiêm bao
Das Leben ist wie ein Traum
Cơn vui thoáng qua đã mất
Ein flüchtiger Moment der Freude ist schon vergangen
Em ơi tuổi Xuân đâu bao nhiêu
Meine Liebste, die Jugend währt nicht ewig
Đừng nhìn xa vời em ơi
Schau nicht in die Ferne, meine Liebste
Xin em hãy thật gần
Bitte, träume von dem, was nah ist
Xin em hãy coi ngày vui đây .!!!
Bitte, sieh die glücklichen Tage genau hier .!!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.