Đàm Vĩnh Hưng - Bài Ca Không Quên - перевод текста песни на немецкий

Bài Ca Không Quên - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Bài Ca Không Quên
Das unvergessene Lied
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Với quê hương, với bạn với cả cuộc đời
Für die Heimat, für Freunde und für das ganze Leben
Tôi, không thể nào quên
Ich kann es nie vergessen
một bài ca không bao giờ quên
Es gibt ein Lied, das ich nie vergesse
lời đất nước tôi chẳng phút bình yên
Es ist der Klang meines Landes ohne friedliche Stunden
một bài ca không bao giờ quên
Es gibt ein Lied, das ich nie vergesse
lời mẹ ru con đêm đêm
Es sind die Worte, die Mutter dem Kind jede Nacht vorsingt
Bài ca
Das Lied
Tôi không quên, tôi không quên
Ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Tháng ngày vất vả
Die Tage der Mühe
Bài ca
Das Lied
Tôi không quên, tôi không quên
Ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Gót mòn hành quân hối hả
Die abgetragenen Stiefel auf eiligen Märschen
Làm bạn cùng trăng
Ein Freund dem Mond
ôm súng ngắm sao khuya
Und mit der Waffe die Sterne in der Nacht betrachtend
một bài ca không bao giờ quên
Es gibt ein Lied, das ich nie vergesse
mẹ dõi bước con bạc tóc thời gian
Es ist die Mutter, die dem Sohn mit ergrautem Haar nachsieht
một bài ca không bao giờ quên
Es gibt ein Lied, das ich nie vergesse
rừng lạnh sương đêm trăng suông
Es ist der kalte Wald mit nächtlichem Tau und Mondlicht
Bài ca
Das Lied
Tôi không quên, tôi không quên
Ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Những người đã ngã
Die Gefallenen
Bài ca
Das Lied
Tôi không quên, tôi không quên
Ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Gửi trọn đời cho tất cả
Mein ganzes Leben für alle hingegeben
đồng đội tôi
Es sind meine Kameraden
Còn ôm súng giữ biên cương
Die mit der Waffe die Grenze bewachen
Nhưng giờ đây
Doch jetzt
giây phút bình yên
Gibt es friedliche Momente
Sao tôi quên
Warum vergesse ich
giây phút bình yên
Gibt es friedliche Momente
Sao tôi quên, sao tôi quên
Warum vergesse ich, warum vergesse ich
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Với quê hương, với bạn với cả cuộc đời
Für die Heimat, für Freunde und für das ganze Leben
Tôi không thể nào quên
Ich kann es nie vergessen
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Với em yêu, với đồng đội với cả lòng mình
Für dich, meine Liebe, für Kameraden und mit ganzem Herzen
Tôi không thể nào quên
Ich kann es nie vergessen
Tôi không thể nào quên
Ich kann es nie vergessen
một bài ca không bao giờ quên
Es gibt ein Lied, das ich nie vergesse
thành phố nhớ nhung một dáng hình ai
Es ist die Stadt, die sich nach einer Gestalt sehnt
một bài ca không bao giờ quên
Es gibt ein Lied, das ich nie vergesse
cả mùa xuân tim không phai
Es ist der ganze Frühling, den das Herz nicht verblassen lässt
Bài ca tôi không quên, tôi không quên
Das Lied, ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Những mùa nước đổ
Die Zeit der Überschwemmungen
Bài ca tôi không quên, tôi không quên
Das Lied, ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Em chống xuồng vượt qua pháo nổ
Du steuerst das Boot durch die explodierenden Granaten
Chỉ một lần quen mang nỗi nhớ mênh mông
Nur einmal begegnet und doch von unendlicher Sehnsucht erfüllt
Nhưng giờ đây
Doch jetzt
giây phút bình yên
Gibt es friedliche Momente
Sao tôi quên
Warum vergesse ich
giây phút bình yên
Gibt es friedliche Momente
Sao tôi quên, sao tôi quên
Warum vergesse ich, warum vergesse ich
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Với quê hương, với bạn với cả cuộc đời
Für die Heimat, für Freunde und für das ganze Leben
Tôi không thể nào quên
Ich kann es nie vergessen
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Bài ca tôi đã hát
Das Lied, das ich gesungen habe
Với em yêu, với đồng đội với cả lòng mình
Für dich, meine Liebe, für Kameraden und mit ganzem Herzen
Tôi không thể nào quên
Ich kann es nie vergessen
Tôi không thể nào quên
Ich kann es nie vergessen
Tôi không thể nào quên
Ich kann es nie vergessen





Авторы: Tuanpham Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.