Đàm Vĩnh Hưng - Bài Ca Không Quên - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Bài Ca Không Quên




Bài Ca Không Quên
Незабываемая песня
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Với quê hương, với bạn với cả cuộc đời
Для Родины, для друзей, для всей моей жизни
Tôi, không thể nào quên
Я не могу забыть.
một bài ca không bao giờ quên
Есть песня, которую я никогда не забуду,
lời đất nước tôi chẳng phút bình yên
Это голос моей страны, не знающей покоя,
một bài ca không bao giờ quên
Есть песня, которую я никогда не забуду,
lời mẹ ru con đêm đêm
Это колыбельная матери, звучащая ночь за ночью.
Bài ca
Песня,
Tôi không quên, tôi không quên
Которую я не забуду, я не забуду
Tháng ngày vất vả
Дни тяжких трудов,
Bài ca
Песня,
Tôi không quên, tôi không quên
Которую я не забуду, я не забуду
Gót mòn hành quân hối hả
Стоптанные сапоги, спешный марш-бросок,
Làm bạn cùng trăng
Дружба с луной
ôm súng ngắm sao khuya
И винтовка в руках, взгляд на ночные звезды.
một bài ca không bao giờ quên
Есть песня, которую я никогда не забуду,
mẹ dõi bước con bạc tóc thời gian
Это мать, провожающая сына взглядом, серебрящимся от времени,
một bài ca không bao giờ quên
Есть песня, которую я никогда не забуду,
rừng lạnh sương đêm trăng suông
Это холодный лес, ночная роса, одинокая луна.
Bài ca
Песня,
Tôi không quên, tôi không quên
Которую я не забуду, я не забуду
Những người đã ngã
Тех, кто пал,
Bài ca
Песня,
Tôi không quên, tôi không quên
Которую я не забуду, я не забуду
Gửi trọn đời cho tất cả
Отдать всю жизнь за всех,
đồng đội tôi
За моих товарищей,
Còn ôm súng giữ biên cương
Что все еще с оружием в руках охраняют границы.
Nhưng giờ đây
Но теперь,
giây phút bình yên
Когда есть мгновения покоя,
Sao tôi quên
Как я могу забыть?
giây phút bình yên
Когда есть мгновения покоя,
Sao tôi quên, sao tôi quên
Как я могу забыть, как я могу забыть?
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Với quê hương, với bạn với cả cuộc đời
Для Родины, для друзей, для всей моей жизни
Tôi không thể nào quên
Я не могу забыть.
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Với em yêu, với đồng đội với cả lòng mình
Для любимой, для товарищей, от всего сердца
Tôi không thể nào quên
Я не могу забыть.
Tôi không thể nào quên
Я не могу забыть.
một bài ca không bao giờ quên
Есть песня, которую я никогда не забуду,
thành phố nhớ nhung một dáng hình ai
Это город, тоскующий по чьему-то силуэту,
một bài ca không bao giờ quên
Есть песня, которую я никогда не забуду,
cả mùa xuân tim không phai
Это целая весна в сердце, не увядающая.
Bài ca tôi không quên, tôi không quên
Песню, которую я не забуду, я не забуду
Những mùa nước đổ
Сезоны дождей,
Bài ca tôi không quên, tôi không quên
Песню, которую я не забуду, я не забуду
Em chống xuồng vượt qua pháo nổ
Тебя, управляющую лодкой под огнем,
Chỉ một lần quen mang nỗi nhớ mênh mông
Всего одна встреча, а тоска безгранична.
Nhưng giờ đây
Но теперь,
giây phút bình yên
Когда есть мгновения покоя,
Sao tôi quên
Как я могу забыть?
giây phút bình yên
Когда есть мгновения покоя,
Sao tôi quên, sao tôi quên
Как я могу забыть, как я могу забыть?
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Với quê hương, với bạn với cả cuộc đời
Для Родины, для друзей, для всей моей жизни
Tôi không thể nào quên
Я не могу забыть.
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Bài ca tôi đã hát
Песню, что я пел,
Với em yêu, với đồng đội với cả lòng mình
Для любимой, для товарищей, от всего сердца
Tôi không thể nào quên
Я не могу забыть.
Tôi không thể nào quên
Я не могу забыть.
Tôi không thể nào quên
Я не могу забыть.





Авторы: Tuanpham Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.