Đàm Vĩnh Hưng - Bài Thánh Ca Buồn - перевод текста песни на немецкий

Bài Thánh Ca Buồn - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Bài Thánh Ca Buồn
Das traurige Weihnachtslied
Bài thánh ca đó còn nhớ không em
Erinnerst du dich noch an dieses Weihnachtslied
Noel năm nào chúng mình nhau
An jenem Weihnachten, als wir zusammen waren
Lung linh sao trời đẹp thêm môi mắt
Funkelnde Sterne, schöner noch deine Augen
Áo trắng em bay như cánh thiên thần
Dein weißes Kleid flog wie Engelsflügel
Ngọt môi hôn dưới tháp chuông ngân
Süßer Kuss unter dem erklingenden Glockenturm
Cùng nhau quỳ dưới chân Chúa cao sang
Gemeinsam knieten wir vor den Füßen des Herrn
Xin cho đôi mình suốt đời nhau
Baten darum, ein Leben lang zusammen zu bleiben
Vang trong đêm lạnh bài ca Thiên Chúa
In der kalten Nacht erklang das Lied Gottes
Khẽ hát theo câu đêm thánh cùng
Leise sangst du mit, heilige Nacht so grenzenlos
Ôi giọng hát em mênh mang buồn
Oh, deine Stimme so voll von Wehmut
Rồi mùa giá buốt cũng qua mau
Dann verging die frostige Jahreszeit so schnell
Lời hẹn đầu ai nhớ dài lâu
Wer erinnert sich noch an das erste Versprechen?
Rồi một chiều áo trắng thay màu
Dann eines Abends veränderte sich dein weißes Kleid
Em qua cầu xác pháo bay sau
Du gingst über die Brücke, Konfetti flog hinterher
Lời nguyện mình Chúa nghe không?
Hat Gott unser Gebet erhört?
Sao bây giờ mình hoài xa vắng
Warum sind wir jetzt so weit voneinander entfernt?
Bao nhiêu đêm Chúa xuống dương gian
So viele Nächte kam Gott auf die Erde
Bấy nhiêu lần con nhớ người yêu
So oft erinnerte ich mich an die Geliebte
Rồi những đêm thánh đường đón Noel
Dann in den Nächten, wenn die Kirche Weihnachten feierte
Lang thang qua miền giáo đường dấu yêu
Streifte ich umher durch die geliebte Gemeinde
Tiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tối
Der Klang des alten Weihnachtsliedes in der Nacht
Nhớ quá đi thôi giọng hát ai buồn
Ich vermisse so sehr diese traurige Stimme
Đêm thánh cùng lạnh giá hồn tôi
Die heilige Nacht so eiskalt in meiner Seele
Rồi mùa giá buốt cũng qua mau
Dann verging die frostige Jahreszeit so schnell
Lời hẹn đầu ai nhớ dài lâu
Wer erinnert sich noch an das erste Versprechen?
Rồi một chiều áo trắng thay màu
Dann eines Abends veränderte sich dein weißes Kleid
Em qua cầu xác pháo bay sau
Du gingst über die Brücke, Konfetti flog hinterher
Lời nguyện mình Chúa nghe không?
Hat Gott unser Gebet erhört?
Sao bây giờ mình hoài xa vắng
Warum sind wir jetzt so weit voneinander entfernt?
Bao nhiêu đêm Chúa xuống dương gian
So viele Nächte kam Gott auf die Erde
Bấy nhiêu lần anh nhớ người yêu
So oft erinnerte ich mich an die Geliebte
Rồi những đêm thánh đường đón Noel
Dann in den Nächten, wenn die Kirche Weihnachten feierte
Lang thang qua miền giáo đường dấu yêu
Streifte ich umher durch die geliebte Gemeinde
Tiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tối
Der Klang des alten Weihnachtsliedes in der Nacht
Nhớ quá đi thôi giọng hát ai buồn
Ich vermisse so sehr diese traurige Stimme
Đêm thánh cùng lạnh giá hồn tôi
Die heilige Nacht so eiskalt in meiner Seele
Tiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tối
Der Klang des alten Weihnachtsliedes in der Nacht
Nhớ quá đi thôi giọng hát ai buồn
Ich vermisse so sehr diese traurige Stimme
Đêm thánh cùng lạnh giá hồn tôi
Die heilige Nacht so eiskalt in meiner Seele
Tiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tối
Der Klang des alten Weihnachtsliedes in der Nacht
Nhớ quá đi thôi giọng hát ai buồn
Ich vermisse so sehr diese traurige Stimme
Đêm thánh cùng lạnh giá...
Die heilige Nacht so eiskalt...
Lạnh giá hồn tôi
Eiskalt in meiner Seele





Авторы: Vunguyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.