Đàm Vĩnh Hưng - Biết Nói Gì Đây - перевод текста песни на русский

Biết Nói Gì Đây - Đàm Vĩnh Hưngперевод на русский




Biết Nói Gì Đây
Что Могу Сказать Я
Biết nói đây khi hai đường đời ngăn chia mình rồi
Что могу сказать я, когда жизненные пути разделили нас
Bao nhiêu thương nhớ, bao nhiêu giận hờn chưa hoen lối đi
Сколько нежности и тоски, сколько обид еще не стерли след
Đêm đêm anh nhắn gió gửi mây về cho em
Ночью я шепчу ветру, посылаю облакам к тебе
Trao cho em tiếng hát mình yêu nhau ngày đó
Передать тебе песню, что мы любили в те дни
Nhưng nay ta xa rồi một hình bóng chưa nhoà trong nhớ
Но теперь мы далеко, а образ твой не стирается в памяти
Tháng chết về năm, sao thương còn hoài thương mãi một người?
Месяцы уходят в годы, почему любовь к одному человеку длится вечно?
Bao nhiêu câu nói yêu nhau trọn đời chưa phai tháng năm
Сколько слов о любви на всю жизнь не поблекли с годами
Nhưng đêm nay tiếng hát biết trao về nơi đâu
Но сегодня ночью песне некуда передаться
Đêm đêm qua ngõ vắng đường khuya anh một bóng
Ночью в пустом переулке на поздней дороге я одинок
hương nay xa rồi, một người một lối đi sầu riêng tôi
Аромат ушел, один человек, один путь, моя печаль
Hôm nao mình gặp nhau, phố vắng hoa bay nhiều
Когда-то мы встретились, на пустынной улице летело много цветов
Tay cầm tay ước, nói ngàn câu mến thương
Рука в руке мечтали, говорили тысячи слов нежности
Nhưng hôm nay mình gặp đây, phố hoa phai màu
Но сегодня мы встретились здесь, на старой улице цветы поблекли
Mắt nhìn nhau không nói, ngỡ ngàng như mới quen
Глаза смотрят друг на друга без слов, растерянные будто впервые знакомы
Hãy nói một câu cho vơi cạn sầu, quên đi cuộc đời
Скажи хоть слово, чтобы облегчить тоску, забыть эту жизнь
Duyên ta không thắm, cung thương lỡ làng, anh không trách em
Наша судьба не сложилась, мелодия любви прервалась, я не виню тебя
Đêm đêm anh vẫn hát nếu ta đừng quen nhau
Ночью я все равно пою, если бы мы не встретились
Đêm nao em đã nói mình yêu nhau rồi đó
В ту ночь ты сказала, что мы любим друг друга
Nhưng nay ta xa rồi, đường đời còn thấy đâu ngày vui xưa
Но теперь мы далеко, на жизненном пути не видно прежних радостных дней
Hôm nao mình gặp nhau, phố vắng hoa bay nhiều
Когда-то мы встретились, на пустынной улице летело много цветов
Tay cầm tay ước nói ngàn câu mến thương
Рука в руке мечтали, говорили тысячи слов нежности
Nhưng hôm nay mình gặp đây, phố hoa phai màu
Но сегодня мы встретились здесь, на старой улице цветы поблекли
Mắt nhìn nhau không nói, ngỡ ngàng như mới quen
Глаза смотрят друг на друга без слов, растерянные будто впервые знакомы
Hãy nói một câu cho vơi cạn sầu, quên đi cuộc đời
Скажи хоть слово, чтобы облегчить тоску, забыть эту жизнь
Duyên ta không thắm, cung thương lỡ làng, anh, anh không trách em
Наша судьба не сложилась, мелодия любви прервалась, я, я не виню тебя
Đêm đêm anh vẫn hát, nếu ta đừng quen nhau
Ночью я все равно пою, если бы мы не встретились
Đêm nao em đã nói mình yêu nhau rồi đó
В ту ночь ты сказала, что мы любим друг друга
Nhưng nay ta xa rồi
Но теперь мы далеко
Đường đời còn thấy đâu ngày vui xưa
На жизненном пути не видно прежних радостных дней
Nhưng nay ta xa rồi
Но теперь мы далеко
Một người một lối đi buồn riêng tôi
Один человек, один путь, моя печаль






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.