Đàm Vĩnh Hưng - Con Chut Nghen Ngao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Con Chut Nghen Ngao




Con Chut Nghen Ngao
Sad memory
Dẫu biết em đã xa rồi
Though I know you've gone
Lòng anh vẫn luôn nhớ mong
My heart still yearns for you
những dấu yêu xa xưa
For the memories of the past
Giờ đến đây trong anh từng phút giây
Now come to me every minute of the day
Hỡi em yêu hay
My beloved, do you know
cách xa nhau ngàn đớn đau
Though we are separated by a thousand pains
Tình yêu đó sẽ luôn trao về em
My love will always be with you
Chốn nào em hay
Where are you, my love
Lệ ướt rơi trên từng bước chân
Tears fall on every step I take
Ngồi nhớ dấu yêu xa xưa
Sitting, remembering the love of the past
Giờ đây vắng em anh nghe lòng xót xa
Now that you are gone, my heart aches
Tình đến trong anh hôm nay
The love that came to me today
Lòng nhớ em ôi sao càng nhớ thêm
My heart misses you, oh how it misses you
Anh đã khóc giọt nước mắt tuôn nghẹn ngào
I have cried, tears streaming down my face
đâu em hỡi
Why, my love,
Những vãng xót xa tràn dâng âm thầm
Should these memories of pain fill me?
Mình anh bước
I walk alone
Chợt nghe lòng hoang vắng
Suddenly feeling so empty
Tình yêu đó ngỡ như làn gió
That love was like a gust of wind
Ngày chia ly ai ngờ đến
Who could have foreseen that day of parting?
Tình yêu kia tựa như dòng sông
That love was like a river
Dòng sông hỡi nếu mai quay về chốn
Oh river, if you should ever return to that old place
Thì xin nhắc cho tôi ngàn nỗi nhớ
Then please remind me of those thousand memories
Tình yêu luôn trao em
The love I have always given you
Dẫu rằng còn chút nghẹn ngào
Though it still brings a little sadness
Chốn nào em hay
Where are you, my love
Lệ ướt rơi trên từng bước chân
Tears fall on every step I take
Ngồi nhớ dấu yêu xa xưa
Sitting, remembering the love of the past
Giờ đây vắng em anh nghe lòng xót xa
Now that you are gone, my heart aches
Tình đến trong anh hôm nay
The love that came to me today
Lòng nhớ em ôi sao càng nhớ thêm
My heart misses you, oh how it misses you
Anh đã khóc giọt nước mắt tuôn nghẹn ngào
I have cried, tears streaming down my face
đâu em hỡi
Why, my love,
Những vãng xót xa tràn dâng âm thầm
Should these memories of pain fill me?
Mình anh bước
I walk alone
Chợt nghe lòng hoang vắng
Suddenly feeling so empty
Tình yêu đó ngỡ như làn gió
That love was like a gust of wind
Ngày chia ly ai ngờ đến
Who could have foreseen that day of parting?
Tình yêu kia tựa như dòng sông
That love was like a river
Dòng sông hỡi nếu mai quay về chốn
Oh river, if you should ever return to that old place
Thì xin nhắc cho tôi ngàn nỗi nhớ
Then please remind me of those thousand memories
Tình yêu luôn trao em
The love I have always given you
Dẫu rằng còn chút nghẹn ngào
Though it still brings a little sadness
đâu em hỡi
Why, my love,
Những vãng xót xa tràn dâng âm thầm
Should these memories of pain fill me?
Mình anh bước
I walk alone
Chợt nghe lòng hoang vắng
Suddenly feeling so empty
Tình yêu đó ngỡ như làn gió
That love was like a gust of wind
Ngày chia ly ai ngờ đến
Who could have foreseen that day of parting?
Tình yêu kia tựa như dòng sông
That love was like a river
Dòng sông hỡi nếu mai quay về chốn
Oh river, if you should ever return to that old place
Thì xin nhắc cho tôi ngàn nỗi nhớ
Then please remind me of those thousand memories
Tình yêu luôn trao em
The love I have always given you
Dẫu rằng còn chút nghẹn ngào
Though it still brings a little sadness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.