Đàm Vĩnh Hưng - Con Đường Mang Tên Em - перевод текста песни на немецкий

Con Đường Mang Tên Em - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Con Đường Mang Tên Em
Der Weg, der deinen Namen trägt
Trở lại chuyện hai chúng mình
Zurück zu unserer gemeinsamen Geschichte
Khi anh với em
Als ich mit dir
Vừa biết đam
Gerade die Leidenschaft entdeckte
Tình yêu tràn trề
Die Liebe überfloss
Đường mòn đêm vắng bước chân anh nhớ tên
Der einsame Pfad, meine Schritte erinnern sich an deinen Namen
Rồi thời gian qua lối này
Dann verging die Zeit auf diesem Weg
Khi tay trắng tay
Als ich mit leeren Händen stand
Buồn vác lên vai
Kummer auf meinen Schultern trug
Hành trang đường dài
Gepäck für die lange Reise
đời nên ra mắt giai nhân cho đời
Denn das Leben verlangte, dass ich seiner Schönheit begegne
Nghe buốt giá lúc nửa đêm
Ich spüre die Kälte mitten in der Nacht
Nhớ đêm lửa ngun ngút lúc gọi yêu về tìm
Erinnere mich an die Flammen, die die Liebe zurückriefen
Con đường tình sử nằm đây
Hier liegt die Geschichte unserer Liebe
Đèn khuya mắt đỏ còn đầy dấu xưa
Die späte Lampe, rote Augen, noch voller vergangener Spuren
Đường chẳng riêng hai chúng mình
Der Weg gehört nicht nur uns beiden
Nên khi vắng em
Darum, wenn du nicht hier bist
Đường đã thay tên
Hat er seinen Namen geändert
Còn chăng kỷ niệm
Nur Erinnerungen bleiben
Lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
Kälte folgt den Schritten der Sehnsucht auf der Suche
Rồi thời gian qua lối này
Dann verging die Zeit auf diesem Weg
Khi tay trắng tay
Als ich mit leeren Händen stand
Buồn vác lên vai
Kummer auf meinen Schultern trug
Hành trang đường dài
Gepäck für die lange Reise
đời nên ra mắt giai nhân cho đời
Denn das Leben verlangte, dass ich seiner Schönheit begegne
Nghe buốt giá lúc nửa đêm
Ich spüre die Kälte mitten in der Nacht
Nhớ đêm lửa ngun ngút lúc gọi yêu về tìm
Erinnere mich an die Flammen, die die Liebe zurückriefen
Con đường tình sử nằm đây
Hier liegt die Geschichte unserer Liebe
Đèn khuya mắt đỏ còn đầy dấu xưa
Die späte Lampe, rote Augen, noch voller vergangener Spuren
Đường chẳng riêng hai chúng mình
Der Weg gehört nicht nur uns beiden
Nên khi vắng em
Darum, wenn du nicht hier bist
Đường đã thay tên
Hat er seinen Namen geändert
Còn chăng kỷ niệm
Nur Erinnerungen bleiben
Lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
Kälte folgt den Schritten der Sehnsucht auf der Suche
Đường đã thay tên
Der Weg hat seinen Namen geändert
Còn chăng kỷ niệm
Nur Erinnerungen bleiben
Lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
Kälte folgt den Schritten der Sehnsucht auf der Suche
Đường đã thay tên
Der Weg hat seinen Namen geändert
Còn chăng kỷ niệm
Nur Erinnerungen bleiben
Lạnh đầy theo tiếng bước ưu đi tìm
Kälte folgt den Schritten der Sehnsucht auf der Suche





Авторы: Phuongtruc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.