Đàm Vĩnh Hưng - Có Lời Nào Ta Lỡ Quên - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Có Lời Nào Ta Lỡ Quên




Có Lời Nào Ta Lỡ Quên
Есть ли слова, которые мы забыли?
lời nào ta lỡ quên không em?
Есть ли слова, которые мы забыли, милая?
Khung trời thơ hoa nắng rụng bên thềm
Небесный свод безмятежный, лепестки цветов падают на порог
lời nào ta lỡ quên không em?
Есть ли слова, которые мы забыли, милая?
Ánh đèn khuya còn hoài thao thức
Свет ночника все еще бодрствует, тоскуя
lời nào nào nỗi nhớ ta cho nhau
Есть ли слова, которые передадут нашу тоску друг по другу?
Nghe ngoài khơi sóng bạc đầu
Слышу, как вдали волны разбиваются о берег, седея
lời nào nỗi nay ngỡ như xa xôi
Есть ли слова, что сегодня кажутся такими далекими?
Ta tìm trong giấc bên kia trời
Я ищу их в снах по ту сторону неба
Em đi chiều thu vàng
Ты ушла осенним днем, золотым
Heo may gọi mùa sang
Легкий ветерок возвестил о приходе новой поры
Chênh vênh tình sầu mang
Неустойчивая, полная печали любовь моя
Em đi thềm xưa nhớ
Ты ушла, и старый порог помнит тебя
Em đi rêu gầy
Ты ушла, и мох остался один
Em đi tìm đâu thấy
Ты ушла, и где тебя найти?
Giữa mênh mông chốn này
Среди бескрайних просторов этой земли
lời nào nghiêng mãi theo mưa rơi
Есть ли слова, что навечно склоняются под дождем?
Ta lạc nhau theo những môi cười
Мы потеряли друг друга в улыбках других
lời nào vụn vỡ trong thinh không
Есть ли слова, что рассыпались в пустоте?
Cho bình yên chìm vào con sóng
Пусть покой погрузится в волны
lời nào khao khát đêm trăng vơi
Есть ли слова, что жаждут убывающей луны?
Dương cầm ơi thao thức bao đêm rồi
Фортепиано, сколько ночей ты бодрствовал со мной?
Ta ngủ vùi say giấc bên em
Я крепко сплю, видя сны о тебе
Những chiều xưa thoáng trên môi mềm.
Те прошлые дни мелькают на моих нежных губах.
(...)
(...)
Ta nhặt về nỗi nhớ tan trong nhau
Я собираю осколки воспоминаний, растворяющихся друг в друге
Nghe giọt sương vỡ trên môi sầu.
Слышу, как капли росы разбиваются на моих печальных губах.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.