Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cô đơn mình anh - Live Version
Einsam, allein ich - Live Version
Và
bây
giờ
"Cô
đơn
mình
anh"
Und
jetzt
"Einsam,
allein
ich"
Mãi!
Cuộc
tình
đó
luôn
còn
mãi
trong
lòng
anh
Ewig!
Diese
Liebe
währt
in
meinem
Herzen
Dù
hình
bóng
em
đã
khuất
sau
trời
mây
Trotz
deines
Schattens
hinter
Wolkenschleiern
Còn
lại
anh
ôm
nỗi
đau
cô
đơn
mình
anh
Zurück
bleibe
ich,
die
Einsamkeitspein
umarmend
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Vào
một
ngày
chợt
bóng
dáng
ấy
Einst
kam
dieser
Schatten
unverhofft
zu
mir
Trông
rất
xinh
thơ
ngây,
tìm
đến
anh
hôm
nào
Unschuldig
schön
fand
er
mich
vor
langem
Rồi
từng
ngày
thầm
nhớ
bóng
dáng
ấy
Mit
jedem
Tag
still
nach
seiner
Spur
verlangend
Nay
ngỡ
như
chưa
quen,
người
bước
đi
xa
mãi
Jetzt
scheint
er
fremd,
zieht
fort
in
Ewigkeit
Sáng
thức
giấc
nghe
nụ
hôn
quanh
đây
Beim
Erwachen
fühl
ich
Küsse
schweben
Những
nỗi
nhớ
như
hằn
sâu
trong
tim
Erinnerungen
graben
sich
tief
ins
Herz
Mà
nào
em
có
hay,
hoh
hoh
Doch
du
ahnst
nichts
davon,
hoh
hoh
Hỡi!
Người
tình
hỡi
em
nào
biết
tâm
hồn
anh
Oh!
Geliebte,
weißt
nichts
von
meiner
Seele
Từng
ngày
vẫn
luôn
hằng
có
bóng
hình
em
Wo
dein
Bild
noch
wohnt
an
jedem
Tage
Vì
sao
em
quay
đi,
bao
kỷ
niệm
chôn
vùi
dĩ
vãng,
hoh
hoh
hoh
Warum
wendest
du
dich?
Vergrabene
Erinnerungen,
hoh
hoh
hoh
Mãi!
Cuộc
tình
đó
luôn
còn
mãi
trong
lòng
anh
Ewig!
Diese
Liebe
währt
in
meinem
Herzen
Dù
hình
bóng
em
đã
khuất
sau
trời
mây
Trotz
deines
Schattens
hinter
Wolkenschleiern
Còn
lại
anh
ôm
nỗi
đau
cô
đơn
mình
anh
Zurück
bleibe
ich,
die
Einsamkeitspein
umarmend
Vào
một
ngày
chợt
bóng
dáng
ấy
Einst
kam
dieser
Schatten
unverhofft
zu
mir
Trông
rất
xinh
thơ
ngây,
tìm
đến
anh
hôm
nào
Unschuldig
schön
fand
er
mich
vor
langem
Rồi
từng
ngày
thầm
nhớ
bóng
dáng
ấy
Mit
jedem
Tag
still
nach
seiner
Spur
verlangend
Nay
ngỡ
như
chưa
quen,
người
bước
đi
xa
mãi
Jetzt
scheint
er
fremd,
zieht
fort
in
Ewigkeit
Sáng
thức
giấc
nghe
nụ
hôn
quanh
đây
Beim
Erwachen
fühl
ich
Küsse
schweben
Những
nỗi
nhớ
như
hằn
sâu
trong
tim
Erinnerungen
graben
sich
tief
ins
Herz
Mà
nào
em
có
hay
Doch
du
ahnst
nichts
davon
Hỡi!
Người
tình
hỡi
em
nào
biết
tâm
hồn
anh
Oh!
Geliebte,
weißt
nichts
von
meiner
Seele
Từng
ngày
vẫn
luôn
hằng
có
bóng
hình
em
Wo
dein
Bild
noch
wohnt
an
jedem
Tage
Vì
sao
em
quay
đi,
bao
kỷ
niệm
chôn
vùi
dĩ
vãng,
hoh
hoh
hoh
Warum
wendest
du
dich?
Vergrabene
Erinnerungen,
hoh
hoh
hoh
Mãi!
Cuộc
tình
đó
luôn
còn
mãi
trong
lòng
anh
Ewig!
Diese
Liebe
währt
in
meinem
Herzen
Dù
hình
bóng
em
đã
khuất
sau
trời
mây
Trotz
deines
Schattens
hinter
Wolkenschleiern
Còn
lại
anh
ôm
nỗi
đau
cô
đơn
mình
anh
Zurück
bleibe
ich,
die
Einsamkeitspein
umarmend
Mãi!
Cuộc
tình
đó
luôn
còn
mãi
trong
lòng
anh
Ewig!
Diese
Liebe
währt
in
meinem
Herzen
Dù
hình
bóng
em
đã
khuất
sau
trời
mây
Trotz
deines
Schattens
hinter
Wolkenschleiern
Còn
lại
anh
ôm
nỗi
đau
cô
đơn
mình
anh
Zurück
bleibe
ich,
die
Einsamkeitspein
umarmend
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Thank
you,
thank
you
Danke,
danke
Xin
cảm
ơn
rất
nhiều
Vielen
herzlichen
Dank
(Đàm
Vĩnh
Hưng,
Đàm
Vĩnh
Hưng,
Đàm
Vĩnh
Hưng,
Đàm
Vĩnh
Hưng,
Đàm
Vĩnh
Hưng)
(Dam
Vinh
Hung,
Dam
Vinh
Hung,
Dam
Vinh
Hung,
Dam
Vinh
Hung,
Dam
Vinh
Hung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuấn Thăng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.