Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Da Lat Hoang Hon
Lắng
nghe
chiều
xuống
thành
phố
mộng
mơ
Послушай
путь
вниз
в
город
грез
Màu
lam
tím
Đà
Lạt
sương
phủ
mờ
Синяя
пурпурная
Далатская
роса
покрытая
полупрозрачной
Từng
đôi
đi
trên
phố
vắng
Каждый
двойной
удар
по
городу
отсутствия.
Bước
chân
em
giữa
không
gian,
hoàng
hôn
thua
màn
đêm.
Пасынки
между
космосом,
закатом,
потерянные
в
ночи.
Đứng
trên
triền
dốc
nhìn
xuống
đồi
thông
Встаньте
на
склоне
с
видом
на
сосновый
холм
Hàng
cây
thẩm
màu
đèn
lên
phố
phường
Деревья
эстетические
цвета
освещают
улицы
Giờ
đây
hơi
sương
giá
buốt
Теперь
немного
мороза.
Biết
ai
thương
bước
cô
liêu
Знаешь
кто
ранил
ее
отчим
Người
đi
trong
sương
rơi
Люди
гуляют
по
падающей
росе.
Đà
Lạt
ơi,
có
nghe
chăng
Cam
Ly
Да
лат,
я
слышал,
по
доступной
цене.
Khóc
tình
đầu
dang
dở
Плачет
первая
любовь
незаконченная
Đêm
xuống
Than
Thở
vang
cung
hờn,
Ночь
в
оплакиваемом
вине
обеспечивает
дорогуша,
Thêm
sắt
se
tâm
hồn
Добавь
железо
се
душа
Người
đi
trong
bóng
cô
đơn.
Люди
гуляют
в
одиночестве.
Khách
du
tìm
đến
thành
phố
ngàn
thơ
Туристы
смотрят
на
город
тысячи
стихов.
Nhặt
hoa
thấy
lòng
buồn
không
bến
bờ
Собери
цветы,
почувствуй
грусть,
а
не
берег.
Gần
nhau,
xa
nhau
mấy
nỗi
Близко
друг
к
другу,
далеко
друг
от
друга
те,
кто
...
Hỡi
quê
hương
xứ
sương
rơi
О,
Моя
Родина,
земля
падающей
росы!
Đà
Lạt
ơi,
Đà
Lạt
ơi!"
Да
лат,
здесь,
В
Да
лат,
Боже
мой!
Đà
Lạt
ơi,
có
nghe
chăng
Cam
Ly
Да
лат,
я
слышал,
по
доступной
цене.
Khóc
tình
đầu
dang
dở
Плачет
первая
любовь
незаконченная
Đêm
xuống
Than
Thở
vang
cung
hờn,
Ночь
в
оплакиваемом
вине
обеспечивает
дорогуша,
Thêm
sắt
se
tâm
hồn
Добавь
железо
се
душа
Người
đi
trong
bóng
cô
đơn.
Люди
гуляют
в
одиночестве.
Khách
du
tìm
đến
thành
phố
ngàn
thơ
Туристы
смотрят
на
город
тысячи
стихов.
Nhặt
hoa
thấy
lòng
buồn
không
bến
bờ
Собери
цветы,
почувствуй
грусть,
а
не
берег.
Gần
nhau,
xa
nhau
mấy
nỗi
Близко
друг
к
другу,
далеко
друг
от
друга
те,
кто
...
Hỡi
quê
hương
xứ
sương
rơi
О,
Моя
Родина,
земля
падающей
росы!
Đà
Lạt
ơi,
Đà
Lạt
ơi!"
Да
лат,
здесь,
В
Да
лат,
Боже
мой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyminh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.