Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goc Khuat Remix
Goc Khuat Remix
Thế
giới
nơi
em
thuộc
về
là
một
góc
khuất
cho
anh
đợi
chờ
Die
Welt,
zu
der
du
gehörst,
ist
ein
verborgener
Winkel,
wo
ich
auf
dich
warte
Thế
giới
nơi
em
thuộc
về
chỉ
của
riêng
em
Die
Welt,
zu
der
du
gehörst,
gehört
nur
dir
allein
Chuốc
lấy
bao
nhiêu
hận
sầu
mà
vẫn
cứ
mong
em
quay
đầu
Trotz
all
dem
Leid
und
Schmerz
hoffe
ich
immer
noch,
dass
du
dich
umdrehst
Chẳng
lẽ
yêu
thương
anh
đây
không
thay
đổi
được
em?
Kann
meine
Liebe
dich
wirklich
nicht
ändern?
Nước
mắt
cho
nhau
nghẹn
lời
mình
cùng
khóc
cho
duyên
bẽ
bàng
Tränen
ersticken
unsere
Worte,
wir
weinen
zusammen
über
die
unerfüllte
Liebe
Em
biết
anh
yêu
em
nhiều
mà
sao
không
thể?
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
– warum
ist
es
dann
unmöglich?
Đã
có
đôi
lần
cố
thay
đổi
số
phận
để
sống
bên
nhau
giống
như
bao
người
Manchmal
versuchte
ich,
das
Schicksal
zu
ändern,
um
wie
andere
an
deiner
Seite
zu
sein
Đã
có
đôi
khi
em
nói
sẽ
quên
đi
cuộc
tình
oan
trái
để
về
bên
anh
Manchmal
sagtest
du,
du
würdest
diese
unglückliche
Liebe
vergessen
und
zu
mir
zurückkehren
Đã
có
đôi
lần
cố
thay
đổi
số
phận
mà
cớ
sao
ta
mãi
không
bình
thường?
Doch
trotz
aller
Versuche
bleibt
unsere
Liebe
unerfüllt
– warum?
Cố
gắng
bao
nhiêu
tan
vỡ
giấc
mơ
yêu,
một
đời
dang
dở
anh
vẫn
hoài
đợi
em.
So
viele
Träume
zerbrechen,
ein
Leben
voller
Warten,
doch
ich
warte
weiter
auf
dich.
Trời
gieo
chi
bao
trái
ngang?
Warum
fügt
das
Schicksal
so
viel
Leid
hinzu?
Gần
anh
em
mất
đi
linh
hồn
Bei
mir
verlierst
du
deine
Seele
Đành
thôi
đau
đớn
riêng
mình
anh
Ich
nehme
den
Schmerz
auf
mich
Nhìn
em
hạnh
phúc
khi
là
chính
em.
Und
sehe
dich
glücklich,
wenn
du
du
selbst
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontruong Le
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.