Đàm Vĩnh Hưng - Khi Tình Bay Xa - перевод текста песни на немецкий

Khi Tình Bay Xa - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Khi Tình Bay Xa
Wenn die Liebe entfliegt
Giọt mưa đợi người bước đi vẫy tay biệt ly
Regentropfen warten, während du gehst und zum Abschied winkst
Đời anh ngập đầy nỗi đau trong tim đậm sâu
Mein Leben ist erfüllt von Schmerzen, tief in meinem Herzen
Từ khi vắng em đời bóng đêm tóc xanh tàn phai
Seit du fort bist, ist mein Leben Dunkelheit, mein Haar verblasst
Rượu nồng tìm vội chén say quên đi ngày mai
Starker Wein, ich suche Rausch, um morgen zu vergessen
Tình buồn tìm về bóng đêm tương triền miên
Traurige Liebe kehrt zurück zur Nacht, ewige Sehnsucht
Lạnh lùng áng mây hoàng hôn ngất ngây tàn theo cuối trời
Kalt ziehen Wolken, Sonnenuntergang, berauschend verblassend am Horizont
Khi tình bay xa anh nhớ em từng giọt mưa rơi
Wenn die Liebe entfliegt, vermisse ich dich mit jedem fallenden Tropfen
Khi tình bay xa anh nhớ em nhớ ngày xưa
Wenn die Liebe entfliegt, vermisse ich dich, vermisse die Vergangenheit
Mình bên nhau tình ngây ngất
Als wir zusammen waren, berauschte Liebe
Những môi hôn, những tay ôm trong đời
Die Küsse, die Umarmungen in meinem Leben
Rồi mai một mình buớc đi long lanh giọt mi
Dann morgen gehe ich allein, glänzende Tränen
Rồi mai cuộc tình lãng trôi cho ai sầu nhớ
Dann morgen treibt die Liebe davon, lässt jemanden traurig zurück
Từ khi vắng em buồn trong mắt xanh tàn theo cuối trời
Seit du fort bist, lebt Trauer in meinen blauen Augen, verblasst am Horizont
Giọt mưa đợi người bước đi vẫy tay biệt ly
Regentropfen warten, während du gehst und zum Abschied winkst
Đời anh ngập đầy nỗi đau trong tim đậm sâu
Mein Leben ist erfüllt von Schmerzen, tief in meinem Herzen
Từ khi vắng em đời bóng đêm tóc xanh tàn phai
Seit du fort bist, ist mein Leben Dunkelheit, mein Haar verblasst
Rượu nồng tìm vội chén say quên đi ngày mai
Starker Wein, ich suche Rausch, um morgen zu vergessen
Tình buồn tìm về bóng đêm tương triền miên
Traurige Liebe kehrt zurück zur Nacht, ewige Sehnsucht
Lạnh lùng áng mây hoàng hôn ngất ngây tàn theo cuối trời
Kalt ziehen Wolken, Sonnenuntergang, berauschend verblassend am Horizont
Khi tình bay xa anh nhớ em từng giọt mưa rơi
Wenn die Liebe entfliegt, vermisse ich dich mit jedem fallenden Tropfen
Khi tình bay xa anh nhớ em nhớ ngày xưa
Wenn die Liebe entfliegt, vermisse ich dich, vermisse die Vergangenheit
Mình bên nhau tình ngây ngất
Als wir zusammen waren, berauschte Liebe
Những môi hôn, những tay ôm trong đời
Die Küsse, die Umarmungen in meinem Leben
Rồi mai một mình buớc đi long lanh giọt mi
Dann morgen gehe ich allein, glänzende Tränen
Rồi mai cuộc tình lãng trôi cho ai sầu nhớ
Dann morgen treibt die Liebe davon, lässt jemanden traurig zurück
Từ khi vắng em buồn trong mắt xanh tàn theo cuối trời
Seit du fort bist, lebt Trauer in meinen blauen Augen, verblasst am Horizont
Từ khi vắng em buồn trong mắt xanh nhớ những ngày xưa lòng anh xót xa
Seit du fort bist, lebt Trauer in meinen blauen Augen, ich vermisse die Vergangenheit, mein Herz schmerzt





Авторы: Quangle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.