Đàm Vĩnh Hưng - Khóc Cho Người Đi - перевод текста песни на немецкий

Khóc Cho Người Đi - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Khóc Cho Người Đi
Weinen für den, der geht
lại đây chỉ còn hai chúng ta
Hier bleiben nur noch wir beide
Nói ra đi những suy buồn phiền
Sprich aus, was dein Herz belastet
Ngại ngùng chi ngày mai cách xa
Zöger nicht, denn morgen sind wir fern
Sẽ không còn để oán trách nhau
Es gibt nichts mehr, worüber wir streiten könnten
Người tình ơi, lòng em đổi thay
Geliebte, selbst wenn dein Herz sich wandelt
Trái tim tôi vẫn mong em được vui
Wünsche ich dir nur Glück von ganzem Herzen
Đừng bận tâm về chuyện hai chúng ta
Mach dir keine Sorgen um unsere Geschichte
Cuộc tình mình xem như cơn gió
Unsere Liebe war wie ein flüchtiger Wind
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
Geliebte, wenn wir nicht zusammen sein können
Thì đành chia tay những giấc thôi
Müssen wir nur unsere Träume verabschieden
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Die glücklichen Tage an deiner Seite, wie schön sie waren
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
Mein Herz zerbricht beim Blick in die Vergangenheit
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Die alte Liebe wird niemals in Vergessenheit geraten
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Auch wenn wir morgen für immer getrennt sind
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
Vergraben muss ich diese schmerzhafte Liebe tief in meinem Herzen
Giọt nước mắt khóc cho người đi
Eine Träne weint für den, der geht
lại đây chỉ còn hai chúng ta
Hier bleiben nur noch wir beide
Nói ra đi những suy buồn phiền
Sprich aus, was dein Herz belastet
Ngại ngùng chi ngày mai cách xa
Zöger nicht, denn morgen sind wir fern
Sẽ không còn để oán trách nhau
Es gibt nichts mehr, worüber wir streiten könnten
Người tình ơi, lòng em đổi thay
Geliebte, selbst wenn dein Herz sich wandelt
Trái tim tôi vẫn mong em được vui
Wünsche ich dir nur Glück von ganzem Herzen
Đừng bận tâm về chuyện hai chúng ta
Mach dir keine Sorgen um unsere Geschichte
Cuộc tình mình xem như cơn gió
Unsere Liebe war wie ein flüchtiger Wind
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
Geliebte, wenn wir nicht zusammen sein können
Thì đành chia tay những giấc thôi
Müssen wir nur unsere Träume verabschieden
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Die glücklichen Tage an deiner Seite, wie schön sie waren
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
Mein Herz zerbricht beim Blick in die Vergangenheit
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Die alte Liebe wird niemals in Vergessenheit geraten
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Auch wenn wir morgen für immer getrennt sind
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
Vergraben muss ich diese schmerzhafte Liebe tief in meinem Herzen
Giọt nước mắt khóc cho người đi
Eine Träne weint für den, der geht
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
Geliebte, wenn wir nicht zusammen sein können
Thì đành chia tay những giấc thôi
Müssen wir nur unsere Träume verabschieden
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Die glücklichen Tage an deiner Seite, wie schön sie waren
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
Mein Herz zerbricht beim Blick in die Vergangenheit
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Die alte Liebe wird niemals in Vergessenheit geraten
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Auch wenn wir morgen für immer getrennt sind
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
Vergraben muss ich diese schmerzhafte Liebe tief in meinem Herzen
Giọt nước mắt khóc cho người đi
Eine Träne weint für den, der geht





Авторы: Manhduy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.