Đàm Vĩnh Hưng - Kiếp Nghèo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Kiếp Nghèo




Kiếp Nghèo
Жизнь в нищете
Đường về đêm nay vắng tanh
Дорога домой этой ночью пустынна,
Rạt rào hạt mưa rớt nhanh
Частый дождь быстро падает,
Lạnh lùng mưa xuyên áo tơi
Холодный дождь пронизывает мою соломенную накидку,
Mưa chẳng yêu kiếp sống mong manh
Дождь не любит хрупкую жизнь.
Lầy lội qua muôn lối quanh
По грязи, по извилистым тропам,
Gập ghềnh đường đê tối tăm
По ухабистой плотине в темноте,
Ngập ngừng dừng bên mái tranh
Неуверенно останавливаюсь у соломенной крыши,
Nghe trẻ thơ thức giấc bùi ngùi
Слышу, как проснулся ребенок, и грущу.
Êm êm tiếng hát ngân nga ôi lời mẹ hiền ru thiết tha
Тихо звучит нежная колыбельная матери,
Không gian tím ngắt bao la như thương đường về quá xa
Безграничное фиолетовое пространство словно сочувствует моему долгому пути домой.
Mưa ơi thấu cho ta lòng lạnh lùng giữa đêm trường
О, дождь, ты чувствуешь мой холод в этой долгой ночи?
Đời chẳng tình thương không yêu thương
Какая жизнь без любви, без нежности?
Thương cho kiếp sống tha hương thân gầy gởi cho gió sương
Жаль мою жизнь на чужбине, мое худое тело отдано ветру и росе.
Đôi khi muốn nói yêu ai nhưng ngại ngùng đành lãng phai
Иногда я хочу сказать кому-то, что люблю, но стесняюсь и забываю.
Đêm nay giấy trắng tâm gởi về người chốn mịt mùng
Сегодня ночью я отправляю свои мысли, написанные на белой бумаге, тебе, в далекий край.
Đời nghèo lòng nào dám tình chung
Бедняку разве можно мечтать о взаимной любви?
Trời cao thấu cúi xin người ban phước cho đời con
О, Небеса, услышьте меня, прошу, благословите мою жизнь.
Một mái tranh yêu, một mối tình chung thủy không hề phai
Соломенной крышей, полной любви, и верной, неугасающей любовью.
một ngày mai mưa không nghe tiếng khóc trong đêm dài
И чтобы завтра дождю не слышать плача в длинной ночи.
Đây cả nỗi niềm biết ngày nào ai thấu cho lòng ai
Вот все мои чувства, но кто знает, когда кто-то поймет мое сердце?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.