Đàm Vĩnh Hưng - Mua Thu La Bay - перевод текста песни на немецкий

Mua Thu La Bay - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Mua Thu La Bay
Herbstblätter fallen
Khi màn đêm buông xuống từng bước chân rơi trên lòng đường
Wenn die Nacht hereinbricht, fallen meine Schritte auf die Straße
Trôi về nơi quên lãng chôn giấu đi vết đau ngày tháng
Treibend zu einem Ort des Vergessens, um den Schmerz vergangener Tage zu begraben
Chơi với cánh chim bay thời gian in hằn bao đổi thay
Mit fliegenden Vögeln spielend, hat die Zeit viele Veränderungen eingeprägt
Đôi chân đi về đâu giữa không gian bao trùm nỗi sầu.
Wohin gehen diese Füße, inmitten eines Raumes voller Kummer?
Bao lần ta ước dừng bước chân lãng du mỏi mòn
Wie oft habe ich geträumt, meine müden, wandernden Schritte anzuhalten
Khi tình yêu lên tiếng sau tháng năm bấy lâu tìm kiếm
Wenn die Liebe spricht, nach all den langen Jahren des Suchens
Đã nắm giữ trong tay để rồi tan tành như khói mây
Ich hielt sie in meinen Händen, nur damit sie sich auflöst wie Rauch und Wolken
Rưng rưng đôi bàn tay vẫn trông mong tin yêu về đây.
Mit zitternden Händen hoffe ich noch immer, dass Glaube und Liebe hierher zurückkehren.
Chờ mong những phút giây đón yêu thương quanh ta vơi đầy
Ich warte auf Momente, um Liebe um mich herum zu empfangen, mal mehr, mal weniger
Kiếp Lữ Hành lyrics on ChiaSeNhac.vn
Kiếp Lữ Hành Songtext auf ChiaSeNhac.vn
Dừng chân dưới bóng cây giữa chốn thiên đường ta đã thấy
Halte inne im Schatten eines Baumes, inmitten des Paradieses, das ich gesehen habe
Để hạnh phúc mãi trong tầm tay, những ưu đã vụt bay
Damit das Glück ewig in Reichweite ist, sind die Sorgen davon geflogen
Bàn chân hoang nay đã về bước qua bóng đêm mộng mê.
Meine wandernden Füße sind nun zurückgekehrt, treten durch die Schatten wirrer Träume.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.