Đàm Vĩnh Hưng - Mùa Xuân Ơi - перевод текста песни на немецкий

Mùa Xuân Ơi - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Mùa Xuân Ơi
Frühling, oh
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, oh, der Frühling ist gekommen
nỗi vui nào vui hơn ngày xuân đến
Welche Freude ist größer als sein Anbeginn?
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, oh, der Frühling ist gekommen
Tiếng chúc giao thừa chào đón mùa xuân
Neujahrsglückwünsche empfangen die neue Zeit
Xuân xuân ơi xuân đến rồi
Frühling, oh, der Frühling ist da
Cánh én bay về cho tim mình nao nức
Schwalben kehren zurück, das Herz schlägt voller Glück
Xuân xuân ơi xuân đến rồi
Frühling, oh, der Frühling ist da
Những đóa mai vàng chào mừng xuân sang
Goldene Aprikosenblüten grüßen den Frühling
Nghe âm vang bao câu chúc yên lành
Hör die Wünsche, die Frieden bringen
Đất nước gấm hoa yên ấm an vui
Das Land blüht auf, in Ruhe und Freude
Bao em thơ khoe áo mới tươi cười
Kinder lächeln in neuen Kleidern so hold
Chào một mùa xuân mới
Begrüßen einen neuen Frühling
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, oh, der Frühling ist gekommen
Kính chúc muôn người với bao điều mong ước
Glückwünsche an alle mit Hoffnungen so groß
Trong hương xuân ta vẫy chào
Im Frühlingsduft wink ich dir zu
Kính chúc muôn nhà gặp nhiều an vui
Glück und Freude soll jedes Haus erfüllen
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, oh, der Frühling ist gekommen
nỗi vui nào vui hơn ngày xuân đến
Welche Freude ist größer als sein Anbeginn?
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, oh, der Frühling ist gekommen
Tiếng chúc giao thừa chào đón mùa xuân
Neujahrsglückwünsche empfangen die neue Zeit
Xuân xuân ơi xuân đến rồi
Frühling, oh, der Frühling ist da
Cánh én bay về cho tim mình nao nức
Schwalben kehren zurück, das Herz schlägt voller Glück
Xuân xuân ơi xuân đến rồi
Frühling, oh, der Frühling ist da
Những đóa mai vàng chào mừng xuân sang
Goldene Aprikosenblüten grüßen den Frühling
Nghe âm vang bao câu chúc yên lành
Hör die Wünsche, die Frieden bringen
Đất nước gấm hoa yên ấm an vui
Das Land blüht auf, in Ruhe und Freude
Bao em thơ khoe áo mới tươi cười
Kinder lächeln in neuen Kleidern so hold
Chào một mùa xuân mới
Begrüßen einen neuen Frühling
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, oh, der Frühling ist gekommen
Kính chúc muôn người với bao điều mong ước
Glückwünsche an alle mit Hoffnungen so groß
Trong hương xuân ta vẫy chào
Im Frühlingsduft wink ich dir zu
Kính chúc muôn nhà gặp nhiều an vui
Glück und Freude soll jedes Haus erfüllen
Nghe âm vang bao câu chúc yên lành
Hör die Wünsche, die Frieden bringen
Đất nước gấm hoa yên ấm an vui
Das Land blüht auf, in Ruhe und Freude
Bao em thơ khoe áo mới tươi cười
Kinder lächeln in neuen Kleidern so hold
Chào một mùa xuân mới
Begrüßen einen neuen Frühling
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, oh, der Frühling ist gekommen
Kính chúc muôn người với bao điều mong ước
Glückwünsche an alle mit Hoffnungen so groß
Trong hương xuân ta vẫy chào
Im Frühlingsduft wink ich dir zu
Kính chúc muôn nhà gặp nhiều an vui
Glück und Freude soll jedes Haus erfüllen
Kính chúc muôn nhà gặp nhiều an vui
Glück und Freude soll jedes Haus erfüllen





Авторы: Nguyễn Ngọc Thiện


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.