Đàm Vĩnh Hưng - Ngày Không Bình Yên - перевод текста песни на английский

Ngày Không Bình Yên - Đàm Vĩnh Hưngперевод на английский




Ngày Không Bình Yên
A Day Without Peace
Ngày ta lạc nhau ngày không bình yên
The day we lost each other was a day without peace
Nụ hôn lạc trong nụ hôn
A kiss lost in a kiss
Bao thương kêu gào
So much passion screaming
Em xa xôi phương nào
You are so far away
Ta lao đao một đời đợi một đổi thay
I'm stumbling through life, waiting for a change
Tình mình không
Our love is not a dream
đời không thơ
Because life is not a poem
Vậy nên em ngại trao lời yêu
So you hesitate to say you love me
Tuy yêu thương dâng trào trong tim em hôm nào
Although love overflowed in your heart that day
Sao chôn sâu tình mình để lệ rơi mềm môi?
Why bury our love and let tears soften your lips?
Người ơi xin đừng khóc, đừng khóc
Darling, please don't cry, don't cry
khóc chỉ làm tuổi xuân héo khô
Because crying only withers youth
nước mắt chỉ làm lòng thêm xót xa
Because tears only make the heart ache more
Chỉ mong em giữ mãi ngày xưa đó em hỡi
I only wish you would keep those old days, my dear
Người ơi, xin đừng khóc, đừng khóc
Darling, please don't cry, don't cry
khóc chỉ làm lòng thêm đớn đau
Because crying only makes the heart ache more
biết rằng đời ta không nhau
Even though I know we are not meant to be
Chỉ mong mai sau cho tình mình miên viễn
I only wish that our love will last forever
Hát câu yêu thương ta thuộc về nhau
Singing the love song, we belong to each other
Giờ đây mình anh quay về thiên đường xưa
Now I'm alone, returning to our old paradise
Chưa kịp nghe lời yêu từ em
Before I could hear the words of love from you
Đưa tay ôm tim mình chơi vơi anh ngã gục
Reaching out to embrace my lost heart, I collapse
đơn anh xa đời nụ cười còn trên môi
Alone, I drift away from life, a smile still on my lips
Giờ đường riêng mình em
Now you walk your own path
Chạnh lòng nghe vãng
My heart aches, hearing the echoes of the past
Nụ hôn ngày xưa còn đó
The kisses of yesterday are still there
Đêm nay vui bên người như bên anh đêm nào
Tonight, happy with someone else, just like you were with me
Như tim em đã chọn đành lòng thôi hỡi tôi
As your heart has chosen, I must accept it, oh my love
Người ơi xin đừng khóc, đừng khóc
Darling, please don't cry, don't cry
khóc chỉ làm tuổi xuân héo khô
Because crying only withers youth
nước mắt chỉ làm mình thêm xót xa
Because tears only make us ache more
Chỉ mong em giữ mãi ngày xưa đó em hỡi
I only wish you would keep those old days, my dear
Người ơi xin đừng khóc, đừng khóc
Darling, please don't cry, don't cry
khóc chỉ làm lòng thêm đớn đau
Because crying only makes the heart ache more
biết rằng đời ta không nhau
Even though I know we are not meant to be
Chỉ mong mai sau cho tình mình miên viễn
I only wish that our love will last forever
Hát câu yêu thương ta thuộc về nhau
Singing the love song, we belong to each other
Người ơi xin đừng khóc, đừng khóc
Darling, please don't cry, don't cry
khóc chỉ làm tuổi xuân héo khô
Because crying only withers youth
nước mắt chỉ làm mình thêm xót xa
Because tears only make us ache more
Chỉ mong em giữ mãi ngày xưa đó em hỡi
I only wish you would keep those old days, my dear
Người ơi xin đừng khóc, đừng khóc
Darling, please don't cry, don't cry
khóc chỉ làm lòng thêm đớn đau
Because crying only makes the heart ache more
biết rằng đời ta không nhau
Even though I know we are not meant to be
Chỉ mong mai sau cho tình mình miên viễn
I only wish that our love will last forever
Hát câu yêu thương ta thuộc về nhau
Singing the love song, we belong to each other
Rồi một ngày mai
Then one day
Khi hoàng hôn thức giấc
When dusk awakens
Anh ơi, anh đâu rồi?
My love, where are you?
Em phương trời
I'm lost in the world
Tình ơi xin hãy ngủ yên
Oh love, please sleep peacefully





Авторы: Son Truong Le


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.