Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngàn Năm Vẫn Đợi - Live Version
Tausend Jahre Warte - Live Version
Một
tràng
pháo
tay
cho
vũ
đoàn
ABC
Einen
Applaus
für
die
Tanzgruppe
ABC
Vì
yêu
anh
xin
đón
anh
trong
vòng
tay
Weil
ich
dich
liebe,
nimm
mich
in
deine
Arme
Cứ
yêu,
xin
đừng
mơ
ước
gì
Lieb
einfach,
ohne
etwas
zu
erträumen
Dù
xa
nhau
mãi,
vẫn
yêu
nhau
hoài
Auch
getrennt
werden
wir
uns
immer
lieben
Tình
không
hề
phai
Die
Liebe
verblasst
nie
One
more
time!
Noch
einmal!
Bên
nhau
ta
say
đắm
ôi
hạnh
phúc
đôi
mình
Zusammen
sind
wir
selig,
oh
Glück
unser
beider
Anh
nghe
trong
tim
ngất
ngây
tình
ta
âu
yếm
Ich
spüre
im
Herzen
unsere
zärtliche
Liebe
Thường
tình
trong
như
giấc
mơ
ta
không
hề
biết
Alltag
wie
ein
Traum,
der
uns
unbekannt
war
Con
tim
nhân
gian
sẽ
không
bao
giờ
bền
lâu
(ey)
Herzen
auf
Erden
werden
niemals
ewig
halten
(ey)
Thôi
đành
tình
anh
trao
em
So
geb
ich
dir
meine
Liebe
Tình
như
thông
xanh
ngàn
năm
vẫn
đợi
Wie
grüne
Kiefern,
tausend
Jahre
wartend
Người
anh
yêu
hỡi
muôn
đời
khó
quên
Meine
Geliebte,
unvergesslich
für
immer
Vì
yêu
anh
xin
đón
anh
trong
vòng
tay
Weil
ich
dich
liebe,
nimm
mich
in
deine
Arme
Cứ
yêu,
xin
đừng
mơ
ước
gì
Lieb
einfach,
ohne
etwas
zu
erträumen
Dù
xa
nhau
mãi,
vẫn
yêu
nhau
hoài
Auch
getrennt
werden
wir
uns
immer
lieben
Tình
không
hề
phai
Die
Liebe
verblasst
nie
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Em
yêu
ơi,
thế
thôi
trời
đã
an
bài
Meine
Liebe,
das
Schicksal
hat
entschieden
Ta
yêu
nhau
phải
đâu
vì
ai
xui
khiến
Unsere
Liebe
folgt
niemandes
Rat
Rồi
ngày
mai
không
có
anh
vui
hay
buồn
tủi
Ohne
mich
morgen,
ob
Freude
oder
Kummer
Em
xinh
em
tươi
chỉ
cho
riêng
em
mà
thôi
Sei
schön
nur
für
dich
selbst
Mai
xa
rồi,
dù
không
bên
anh
Wenn
wir
getrennt
sind,
bleibst
du
fern
Mình
em
cô
đơn,
em
vẫn
gắng
cười
Einsam
stehst
du,
aber
lächle
tapfer
Đừng
lo
lắng
thêm
u
sầu
hỡi
em
Keine
Traurigkeit
mehr,
mein
Liebling
Vì
yêu
anh
xin
đón
anh
trong
vòng
tay
Weil
ich
dich
liebe,
nimm
mich
in
deine
Arme
Cứ
yêu
xin
đừng
mơ
ước
gì
Lieb
einfach,
ohne
etwas
zu
erträumen
Dù
xa
nhau
mãi,
vẫn
yêu
nhau
hoài
Auch
getrennt
werden
wir
uns
immer
lieben
Tình
không
hề
phai
Die
Liebe
verblasst
nie
Vì
yêu
anh
xin
đón
anh
trong
vòng
tay
Weil
ich
dich
liebe,
nimm
mich
in
deine
Arme
Cứ
yêu,
xin
đừng
mơ
ước
gì
Lieb
einfach,
ohne
etwas
zu
erträumen
Dù
xa
nhau
mãi,
vẫn
yêu
nhau
hoài
Auch
getrennt
werden
wir
uns
immer
lieben
Tình
không
hề
phai
Die
Liebe
verblasst
nie
Vì
yêu
anh
xin
đón
anh
trong
vòng
tay
(hey)
Weil
ich
dich
liebe,
nimm
mich
in
deine
Arme
(hey)
Cứ
yêu
đi
nhưng
đừng
mơ
ước
gì
Lieb
einfach,
aber
erhoffe
nichts
Dù
xa
nhau
mãi,
vẫn
yêu
nhau
hoài
Auch
getrennt
werden
wir
uns
immer
lieben
Tình
không
hề
phai
Die
Liebe
verblasst
nie
Thank
you!
Cảm
ơn
các
bạn
rất
nhiều!
Danke!
Vielen
Dank
an
euch
alle!
Cho
một
chút
ánh
sáng
dưới
chỗ
khán
giả
được
không
nhở?
Rồi
Könnt
ihr
etwas
Licht
in
den
Zuschauerbereich
machen?
Ja
Hưng
rất
cảm
ơn
thời
gian
quý
báu
của
các
anh
chị
phóng
viên,
nhà
báo
Hưng
dankt
der
wertvollen
Zeit
aller
Journalisten
und
Reporter
Ngày
chủ
nhật
là
ngày
cho
gia
đình
và
các
con
của
mình
Sonntage
sind
für
Familien
und
unsere
Kinder
Và
những
người
thân
yêu
nhất
đã
cho
Hưng
khoảng
thời
gian
của
các
anh
chị
Und
die
Liebsten,
die
Hưng
eure
Zeit
geschenkt
haben
Hưng
cảm
ơn
rất
rất
nhiều
Hưng
dankt
sehr
sehr
herzlich
Rất
mong
anh
chị
sẽ
ở
tới
được
hết
chương
trình,
nếu
không
được
thì
ở
tới
lúc
thấy
Hưng
thay
đồ
khác
thì
thôi
Bleibt
bitte
bis
zum
Ende;
wenn
nicht,
gehe
ich
mich
umziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karaoke Maseco, Lời Việt: Julie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.