Đàm Vĩnh Hưng - Nuoi Tiec - перевод текста песни на немецкий

Nuoi Tiec - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Nuoi Tiec
Bedauern nähren
Người ta nói em đã yêu tôi không thật đâu
Man sagt, deine Liebe zu mir sei nicht echt
Làm sau biết như thế nào thật lòng đây
Wie kann ich wissen, was wahrhafte Liebe ist?
Nhiều khi hỏi em trái tim này buồn thật buồn
Manchmal frage ich dein Herz, so traurig, so schwer
Dành cho tình yêu này em yêu thật không
Gilt diese Liebe mir wirklich oder nicht?
tôi vẫn lo nếu sau này, tôi mất em
Denn ich fürchte, eines Tages verlier ich dich
Bao nhiêu kỷ niệm yêu dấu cuốn theo mây trời
All die schönen Erinnerungen verfliegen im Wind
Thì em nói em chỉ yêu mình tôi mãi thôi
Doch du sagst, du liebst nur mich für immer
Tôi tin em tôi đã không nghe người ta nói
Ich glaub dir und hör nicht auf das Gerede
không... người bỏ đi mãi... còn mình tôi buồn
Obwohl du gehst und mich allein lässt, voller Schmerz
Một mình trong đêm...
Ganz allein in der Nacht...
DK
REFRAIN
Nếu như biết em chỉ yêu để vui đùa,
Hätt ich gewusst, du liebst nur aus Spiel,
Vậy thì tôi đâu đau lòng tôi đến thế
Wär mein Herz nicht so zerrissen jetzt
Nếu như biết em đổi thay, bỏ mặt tôi
Hätt ich gewusst, du wendest dich ab,
Thì ngày xưa tôi đâu cần yêu đến dại khờ...
Hätt ich nicht so töricht lieben brauchen...
Người ra mãi bỏ lại sau lưng ...
Du gehst und lässt mich zurück...
Tình yêu của tôi tan nát, theo bao lời gian... lời dối
Meine Liebe zerbricht, verblasst mit leeren Worten
Người ra đi không một câu giã từ
Du gehst, ohne ein Abschiedswort
Bỏ mình tôi độc lẻ loi
Lässt mich einsam, verloren zurück
Chỉ một câu so sorry...
Nur ein einziges "Sorry"...





Авторы: Uyenphuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.