Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Phố Vắng Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lang
thang
trên
con
đường
vắng
Walking
on
the
empty
street
Phố
buồn
chiều
nay
nhớ
em
The
streets
are
sad
this
evening,
missing
you
Bên
hiên
nhà
ai
đợi
mưa
Under
someone's
eaves,
waiting
for
the
rain
Anh
ôm
trong
lòng
phố
vắng
I
hold
the
empty
street
in
my
heart
Bên
ly
cà
phê
mặn
đắng
(bên
ly
cà
phê
đắng
môi)
With
a
bitter
cup
of
coffee
(with
a
bitter
cup
of
coffee
on
my
lips)
Đếm
thời
gian
trôi
như
bóng
mây
(ta
nghe
thời
gian
lắng
trôi)
Counting
the
time
passing
like
a
shadow
(I
hear
the
time
passing
slowly)
Ai
đi
bên
ai
chiều
nay
Who's
walking
with
whom
this
evening
Phố
buồn
mình
anh
trong
cơn
say
The
streets
are
sad,
I'm
alone
in
a
state
of
intoxication
Người
yêu
hỡi,
phố
vắng
ngọn
đèn
đêm
My
love,
the
empty
street,
the
night's
lamp
Tình
yêu
hỡi,
trái
đắng
sao
nhiều
thế
My
love,
why
is
there
so
much
bitterness
Tình
là
những
tiếc
nuối
ngày
dài
em
hỡi
Love
is
the
regret
of
a
long
day,
my
love
Tình
là
những
nỗi
nhớ
còn
hoài
nơi
đây
Love
is
the
memories
that
still
linger
here
Tình
là
những
vết
cắt
ngọt
ngào
chua
cay
Love
is
the
sweet
and
sour
cuts
Mà
đời
đem
giông
bão
cuốn
trôi
đời
ta
That
life's
storms
drag
away
Lòng
thì
vẫn
cứ
muốn
người
về
nơi
đây
My
heart
still
wants
you
to
come
back
here
Tìm
lại
chút
hơi
ấm
cuộc
tình
đêm
qua
To
find
a
little
warmth
from
last
night's
love
Hãy
cố
giấu
nước
mắt
vào
trong
tim
ta
Let's
try
to
hide
our
tears
in
our
hearts
Ngoài
phố
vắng,
phố
vắng
em,
ta
say
với
ai?
In
the
empty
streets,
the
streets
without
you,
who
do
I
get
drunk
with?
Lang
thang
trên
con
đường
vắng
Walking
on
the
empty
street
Phố
buồn
chiều
nay
nhớ
em
The
streets
are
sad
this
evening,
missing
you
Bên
hiên
nhà
ai
đợi
mưa
Under
someone's
eaves,
waiting
for
the
rain
Anh
ôm
trong
lòng
phố
vắng
I
hold
the
empty
street
in
my
heart
Bên
ly
cà
phê
mặn
đắng
(bên
ly
cà
phê
đắng
môi)
With
a
bitter
cup
of
coffee
(with
a
bitter
cup
of
coffee
on
my
lips)
Đếm
thời
gian
trôi
như
bóng
mây
(ta
nghe
thời
gian
lắng
trôi)
Counting
the
time
passing
like
a
shadow
(I
hear
the
time
passing
slowly)
Ai
đi
bên
ai
chiều
nay
Who's
walking
with
whom
this
evening
Phố
buồn
mình
anh
trong
cơn
say
The
streets
are
sad,
I'm
alone
in
a
state
of
intoxication
Người
yêu
hỡi,
phố
vắng
ngọn
đèn
đêm
My
love,
the
empty
street,
the
night's
lamp
Tình
yêu
hỡi,
trái
đắng
sao
nhiều
thế
My
love,
why
is
there
so
much
bitterness
Tình
là
những
tiếc
nuối
ngày
dài
em
hỡi
Love
is
the
regret
of
a
long
day,
my
love
Tình
là
những
nỗi
nhớ
còn
hoài
nơi
đây
Love
is
the
memories
that
still
linger
here
Tình
là
những
vết
cắt
ngọt
ngào
chua
cay
Love
is
the
sweet
and
sour
cuts
Mà
đời
đem
giông
bão
cuốn
trôi
đời
ta
That
life's
storms
drag
away
Lòng
thì
vẫn
cứ
muốn
người
về
nơi
đây
My
heart
still
wants
you
to
come
back
here
Tìm
lại
chút
hơi
ấm
cuộc
tình
đêm
qua
To
find
a
little
warmth
from
last
night's
love
Hãy
cố
giấu
nước
mắt
vào
trong
tim
ta
Let's
try
to
hide
our
tears
in
our
hearts
Ngoài
phố
vắng,
phố
vắng
em,
ta
say
với
ai?
In
the
empty
streets,
the
streets
without
you,
who
do
I
get
drunk
with?
Tình
là
những
tiếc
nuối
ngày
dài
em
hỡi
Love
is
the
regret
of
a
long
day,
my
love
Tình
là
những
nỗi
nhớ
còn
hoài
nơi
đây
Love
is
the
memories
that
still
linger
here
Tình
là
những
vết
cắt
ngọt
ngào
chua
cay
Love
is
the
sweet
and
sour
cuts
Mà
đời
đem
giông
bão
cuốn
trôi
đời
ta
That
life's
storms
drag
away
Lòng
thì
vẫn
cứ
muốn
người
về
nơi
đây
My
heart
still
wants
you
to
come
back
here
Tìm
lại
chút
hơi
ấm
cuộc
tình
đêm
qua
To
find
a
little
warmth
from
last
night's
love
Hãy
cố
giấu
nước
mắt
vào
trong
tim
ta
Let's
try
to
hide
our
tears
in
our
hearts
Ngoài
phố
vắng,
phố
vắng
em,
ta
say
với
ai?
In
the
empty
streets,
the
streets
without
you,
who
do
I
get
drunk
with?
Ta
say,
ta
say
với
ai?
I'm
drunk,
who
am
I
drunk
with?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.