Đàm Vĩnh Hưng - Rồi mai tôi đưa em đi - перевод текста песни на русский

Rồi mai tôi đưa em đi - Đàm Vĩnh Hưngперевод на русский




Rồi mai tôi đưa em đi
А потом завтра я увезу тебя
Rồi mai, tôi đưa em xa kỷ niệm
А потом завтра, я увезу тебя от воспоминаний,
Xin lời cuối, không dối gian trong mắt em
Прошу последних слов, без лжи в твоих глазах.
Tình yêu cho thương đau nghe buồn thêm
Любовь дарит боль, слышу, как грусть усиливается,
Gác vắng mưa gợi niềm chăn chiếu
В пустом чердаке дождь будит память о постели.
Còn đây không gian xưa quen gót lầy
Вот оно, прежнее пространство, знакомые следы у входа,
Bên phố cây thưa chim đã bay
У уличного тротуара редкие листья, птицы уже улетели.
Ngồi nghe yêu thương đi xa tầm tay
Сижу, слушаю, как любовь уходит из рук,
Giữa tiếng ru trầm vào cơn này
Среди колыбельной, погружающей в этот бред.
Chiều xưa em qua đây ru hồn nắng ngủ say
В тот прошлый вечер ты прошла здесь, убаюкав душу солнца,
Lời yêu trót đong đầy
Слова любви, непреднамеренно переполненные.
Đón em thu mây bay, tiễn em xuân chưa phai
Встречал тебя, когда осенние облака летели, провожал, когда весна ещё не поблекла,
Xót ngày vàng còn
Жаль, что от золотых дней ничего не осталось.
Đành đoạn rồi những lần chiều hẹn ước
Смирись уже с теми временами вечерних обещаний.
Rồi mai, chân hoang vu lên phố gầy
А потом завтра, босыми ногами по тощему городу,
Tôi về nhớ trong mắt môi đã đắng cay
Я вернусь, помня горечь в твоих глазах и на устах.
Còn ai trên tay khi hoàng hôn
Кто ещё будет мечтать на моих руках на закате,
Vỗ giấc xuân muộn về trên môi hồng
Убаюкивая запоздалую весну на алых губах?
Chiều xưa em qua đây, ru hồn nắng ngủ say
В тот прошлый вечер ты прошла здесь, убаюкав душу солнца,
Lời yêu trót đong đầy
Слова любви, непреднамеренно переполненные.
Đón em thu mây bay, tiễn em xuân chưa phai
Встречал тебя, когда осенние облака летели, провожал, когда весна ещё не поблекла,
Xót ngày vàng còn
Жаль, что от золотых дней ничего не осталось.
Đành đoạn rồi những lần chiều hẹn ước
Смирись уже с теми временами вечерних обещаний.
Rồi mai, chân hoang vu lên phố gầy
А потом завтра, босыми ногами по тощему городу,
Tôi về nhớ trong mắt môi đã đắng cay
Я вернусь, помня горечь в твоих глазах и на устах.
Còn ai trên tay khi hoàng hôn
Кто ещё будет мечтать на моих руках на закате,
Vỗ giấc xuân muộn về trên môi hồng
Убаюкивая запоздалую весну на алых губах?
Còn ai trên tay khi hoàng hôn
Кто ещё будет мечтать на моих руках на закате,
Vỗ giấc xuân muộn về trên môi hồng
Убаюкивая запоздалую весну на алых губах?
Còn ai trên tay khi hoàng hôn
Кто ещё будет мечтать на моих руках на закате,
Vỗ giấc xuân muộn về trên môi hồng
Убаюкивая запоздалую весну на алых губах?





Авторы: Trường Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.