Đàm Vĩnh Hưng - Sao Anh Nỡ Đành Quên - перевод текста песни на немецкий

Sao Anh Nỡ Đành Quên - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Sao Anh Nỡ Đành Quên
Warum kannst du vergessen?
Sao em nỡ đành quên bao lời tha thiết mong chờ
Warum kannst du all die sehnsüchtigen Worte vergessen?
Sao em nỡ đành quên chuyện tình đẹp như ước
Warum kannst du unsere schöne Liebe wie einen Traum vergessen?
Sao em nỡ đành quên áng mây chiều nghiêng nghiêng bóng
Warum kannst du die Wolken am Abendhimmel vergessen?
Những con đường quen lối đi nay nằm yên đó
Die vertrauten Wege liegen still da, niemand geht mehr dort.
Sao em nỡ đành quên kỷ niệm chan chứa êm đềm
Warum kannst du die Erinnerungen voller Zärtlichkeit vergessen?
Sao em nỡ đành quên cho lòng này đau xót thêm
Warum lässt du mein Herz noch mehr Schmerz fühlen?
Sao em nỡ đành quên lúc đi về ai đưa đón
Warum vergisst du, wer dich einst begleitet hat?
Những khi buồn ai đến thăm
Wer kam, wenn du traurig warst?
Còn đâu nữa mong?
Nichts bleibt mehr, um darauf zu hoffen.
Nỡ đành quên sao em?
Warum kannst du vergessen?
âm ngày xưa còn đó
Der Klang der Vergangenheit ist noch da,
Thời gian không làm sao xóa
Die Zeit kann ihn nicht auslöschen.
Bao lần tay xiết trong tay
Wie oft hielten wir uns an den Händen,
Nhìn em anh khẽ bảo
Ich sah dich an und flüsterte:
Thôi đừng xa vắng nhau
"Lass uns nicht mehr getrennt sein."
Sao em nỡ đành quên kỷ niệm xưa buổi ban đầu
Warum kannst du die Erinnerungen vom Anfang vergessen?
Sao em nỡ đành quên khi tình anh đã trót trao
Warum, wenn ich dir mein Herz schon geschenkt habe?
Em ơi nếu một mai ai hỏi người tên ấy
Wenn dich morgen jemand nach dieser Person fragt,
Biết nói đây hỡi em
Was wirst du sagen, meine Liebe?
em nỡ đành quên
Dass du mich einfach vergessen hast?
Sao em nỡ đành quên kỷ niệm chan chứa êm đềm
Warum kannst du die Erinnerungen voller Zärtlichkeit vergessen?
Sao em nỡ đành quên cho lòng này đau xót thêm
Warum lässt du mein Herz noch mehr Schmerz fühlen?
Sao em nỡ đành quên lúc đi về ai đưa đón
Warum vergisst du, wer dich einst begleitet hat?
Những khi buồn ai đến thăm
Wer kam, wenn du traurig warst?
Còn đâu nữa mong
Nichts bleibt mehr, um darauf zu hoffen.
Nỡ đành quên sao em?
Warum kannst du vergessen?
âm ngày xưa còn đó
Der Klang der Vergangenheit ist noch da,
Thời gian không làm sao xóa
Die Zeit kann ihn nicht auslöschen.
Bao lần tay xiết trong tay
Wie oft hielten wir uns an den Händen,
Nhìn em anh khẽ bảo
Ich sah dich an und flüsterte:
Thôi đừng xa vắng nhau
"Lass uns nicht mehr getrennt sein."
Sao em nỡ đành quên kỷ niệm xưa buổi ban đầu?
Warum kannst du die Erinnerungen vom Anfang vergessen?
Sao em nỡ đành quên khi tình anh đã trót trao?
Warum, wenn ich dir mein Herz schon geschenkt habe?
Em ơi nếu một mai ai hỏi người tên ấy
Wenn dich morgen jemand nach dieser Person fragt,
Biết nói đây hỡi em?
Was wirst du sagen, meine Liebe?
em nỡ đành quên
Dass du mich einfach vergessen hast?
Em ơi nếu một mai ai hỏi người tên ấy
Wenn dich morgen jemand nach dieser Person fragt,
Biết nói đây hỡi em?
Was wirst du sagen, meine Liebe?
em nỡ đành quên
Dass du mich einfach vergessen hast?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.