Đàm Vĩnh Hưng - Say Tình - перевод текста песни на немецкий

Say Tình - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Say Tình
Sag Liebe
Rót mãi những chén chua cay này
Gieße immer wieder diese bitteren Gläser
Lêu bêu như du ca buồn
Herumstreunend wie ein trauriger Barde
Lang thang bước với nỗi đau
Umherirrend mit dem Schmerz
Với trái tim ta tật nguyền
Mit diesem verwundeten Herzen von mir
Rót mãi những chén chua cay này
Gieße immer wieder diese bitteren Gläser
Lêu bêu như du ca buồn
Herumstreunend wie ein trauriger Barde
Lang thang bước với nỗi đau
Umherirrend mit dem Schmerz
Với trái tim ta tật nguyền
Mit diesem verwundeten Herzen von mir
Buồn nào đưa ta qua những nỗi đau thương này
Welche Traurigkeit führt mich durch diesen Schmerz
Dặn lòng ta say cho quên đi đôi mắt u tình
Sag meinem betrunkenen Herz, es soll deine melancholischen Augen vergessen
Ánh mắt đắm đuối, đôi môi đam mê, đôi tay buông lơi
Dein leidenschaftlicher Blick, deine sinnlichen Lippen, deine losgelassenen Hände
Em yêu đã giết ta trong một đêm u buồn
Du, meine Liebe, hast mich in einer trüben Nacht getötet
yêu em nên ta đã hóa ngây ngô rồi
Weil ich dich liebe, bin ich zum Narren geworden
Mỗi sáng, mỗi tối, ta điên, ta say với bóng men
Jeden Morgen, jeden Abend, ich bin verrückt, ich bin betrunken vom Alkohol
Đã thế những nỗi đau thương chua cay đâu không ai hay
Niemand weiß von diesem bitteren Schmerz
Khi em đã bước theo tình vui kia đi rồi
Seit du gegangen bist, um dein Glück woanders zu suchen
Nào ngờ em quay lưng cho ta quá đau buồn
Wer hätte gedacht, dass du dich abwendest und mich so verletzt
Giữa quãng đời làm người tình si quá dại
In diesem Leben als verrückt Verliebter
Ôm lòng vỡ nát
Halte mein gebrochenes Herz
Trút hết trong ly rượu nồng
Und gieße alles in dieses starke Glas
Đã trót, đã lỡ yêu em rồi
Ich habe mich unsterblich in dich verliebt
Con tim ta lỡ trao em rồi
Mein Herz habe ich dir längst gegeben
Ta say, ta hát nghêu ngao lời tình si
Betrunken singe ich meine verliebten Lieder
Em hay không nào
Weißt du das überhaupt?
Rót mãi những chén chua cay này
Gieße immer wieder diese bitteren Gläser
Lêu bêu như du ca buồn
Herumstreunend wie ein trauriger Barde
Lang thang bước với nỗi đau
Umherirrend mit dem Schmerz
Với trái tim ta tật nguyền
Mit diesem verwundeten Herzen von mir
Buồn nào đưa ta qua những nỗi đau thương này
Welche Traurigkeit führt mich durch diesen Schmerz
Dặn lòng ta say cho quên đi đôi mắt u tình
Sag meinem betrunkenen Herz, es soll deine melancholischen Augen vergessen
Ánh mắt đắm đuối, đôi môi đam mê, đôi tay buông lơi
Dein leidenschaftlicher Blick, deine sinnlichen Lippen, deine losgelassenen Hände
Em yêu đã giết ta trong một đêm u buồn
Du, meine Liebe, hast mich in einer trüben Nacht getötet
yêu em nên ta đã hóa ngây ngô rồi
Weil ich dich liebe, bin ich zum Narren geworden
Mỗi sáng, mỗi tối, ta điên, ta say với bóng men
Jeden Morgen, jeden Abend, ich bin verrückt, ich bin betrunken vom Alkohol
Đã thế những nỗi đau thương chua cay đâu không ai hay
Niemand weiß von diesem bitteren Schmerz
Khi em đã bước theo tình vui kia đi rồi
Seit du gegangen bist, um dein Glück woanders zu suchen
Nào ngờ em quay lưng cho ta quá đau buồn
Wer hätte gedacht, dass du dich abwendest und mich so verletzt
Giữa quãng đời làm người tình si quá dại
In diesem Leben als verrückt Verliebter
Ôm lòng vỡ nát
Halte mein gebrochenes Herz
Trút hết trong ly rượu nồng
Und gieße alles in dieses starke Glas
Đã trót, đã lỡ yêu em rồi
Ich habe mich unsterblich in dich verliebt
Con tim ta lỡ trao em rồi
Mein Herz habe ich dir längst gegeben
Ta say, ta hát nghêu ngao lời tình si
Betrunken singe ich meine verliebten Lieder
Em hay không nào
Weißt du das überhaupt?
Rót mãi những chén chua cay này
Gieße immer wieder diese bitteren Gläser
Lêu bêu như du ca buồn
Herumstreunend wie ein trauriger Barde
Lang thang bước với nỗi đau
Umherirrend mit dem Schmerz
Với trái tim ta tật nguyền
Mit diesem verwundeten Herzen von mir
Đã trót, đã lỡ yêu em rồi
Ich habe mich unsterblich in dich verliebt
Con tim ta lỡ trao em rồi
Mein Herz habe ich dir längst gegeben
Ta say, ta hát nghêu ngao lời tình si
Betrunken singe ich meine verliebten Lieder
Em hay không nào
Weißt du das überhaupt?
Rót mãi những chén chua cay này
Gieße immer wieder diese bitteren Gläser
Lêu bêu như du ca buồn
Herumstreunend wie ein trauriger Barde
Lang thang bước với nỗi đau
Umherirrend mit dem Schmerz
Với trái tim ta tật nguyền
Mit diesem verwundeten Herzen von mir





Авторы: Vietvu Quoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.