Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Say Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Всё
пью
эти
горькие
чаши,
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Брожу,
словно
грустный
певец,
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Скитаюсь
с
болью
в
душе,
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
С
искалеченным
сердцем
моим.
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Всё
пью
эти
горькие
чаши,
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Брожу,
словно
грустный
певец,
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Скитаюсь
с
болью
в
душе,
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
С
искалеченным
сердцем
моим.
Buồn
nào
đưa
ta
qua
những
nỗi
đau
thương
này
Какая
печаль
привела
меня
к
этой
муке,
Dặn
lòng
ta
say
cho
quên
đi
đôi
mắt
u
tình
Я
уговариваю
себя
напиться,
чтобы
забыть
твои
нежные
глаза,
Ánh
mắt
đắm
đuối,
đôi
môi
đam
mê,
đôi
tay
buông
lơi
Твой
томный
взгляд,
страстные
губы,
небрежно
отпущенные
руки,
Em
yêu
đã
giết
ta
trong
một
đêm
u
mê
buồn
Любимая,
ты
убила
меня
в
одну
печальную,
безумную
ночь.
Vì
yêu
em
nên
ta
đã
hóa
ngây
ngô
rồi
Из-за
любви
к
тебе
я
стал
таким
наивным,
Mỗi
sáng,
mỗi
tối,
ta
điên,
ta
say
với
bóng
men
Каждое
утро,
каждый
вечер
я
схожу
с
ума,
я
пьян
от
вина,
Đã
thế
những
nỗi
đau
thương
chua
cay
đâu
không
ai
hay
И
никто
не
знает
о
моей
горькой
боли,
Khi
em
đã
bước
theo
tình
vui
kia
đi
rồi
Когда
ты
ушла,
последовав
за
другой
радостью.
Nào
ngờ
em
quay
lưng
cho
ta
quá
đau
buồn
Я
и
не
думал,
что
ты
отвернешься,
причинив
мне
такую
боль,
Giữa
quãng
đời
làm
người
tình
si
quá
mê
dại
Посреди
жизни,
став
безумно
влюбленным,
Ôm
lòng
vỡ
nát
С
разбитым
сердцем,
Trút
hết
trong
ly
rượu
nồng
Я
изливаю
всё
в
крепкий
бокал.
Đã
trót,
đã
lỡ
yêu
em
rồi
Случилось
так,
что
я
полюбил
тебя,
Con
tim
ta
lỡ
trao
em
rồi
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
Ta
say,
ta
hát
nghêu
ngao
lời
tình
si
mê
Я
пьян,
я
пою
беззаботно
песню
о
слепой
любви,
Em
có
hay
không
nào
Знаешь
ли
ты
об
этом?
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Всё
пью
эти
горькие
чаши,
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Брожу,
словно
грустный
певец,
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Скитаюсь
с
болью
в
душе,
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
С
искалеченным
сердцем
моим.
Buồn
nào
đưa
ta
qua
những
nỗi
đau
thương
này
Какая
печаль
привела
меня
к
этой
муке,
Dặn
lòng
ta
say
cho
quên
đi
đôi
mắt
u
tình
Я
уговариваю
себя
напиться,
чтобы
забыть
твои
нежные
глаза,
Ánh
mắt
đắm
đuối,
đôi
môi
đam
mê,
đôi
tay
buông
lơi
Твой
томный
взгляд,
страстные
губы,
небрежно
отпущенные
руки,
Em
yêu
đã
giết
ta
trong
một
đêm
u
mê
buồn
Любимая,
ты
убила
меня
в
одну
печальную,
безумную
ночь.
Vì
yêu
em
nên
ta
đã
hóa
ngây
ngô
rồi
Из-за
любви
к
тебе
я
стал
таким
наивным,
Mỗi
sáng,
mỗi
tối,
ta
điên,
ta
say
với
bóng
men
Каждое
утро,
каждый
вечер
я
схожу
с
ума,
я
пьян
от
вина,
Đã
thế
những
nỗi
đau
thương
chua
cay
đâu
không
ai
hay
И
никто
не
знает
о
моей
горькой
боли,
Khi
em
đã
bước
theo
tình
vui
kia
đi
rồi
Когда
ты
ушла,
последовав
за
другой
радостью.
Nào
ngờ
em
quay
lưng
cho
ta
quá
đau
buồn
Я
и
не
думал,
что
ты
отвернешься,
причинив
мне
такую
боль,
Giữa
quãng
đời
làm
người
tình
si
quá
mê
dại
Посреди
жизни,
став
безумно
влюбленным,
Ôm
lòng
vỡ
nát
С
разбитым
сердцем,
Trút
hết
trong
ly
rượu
nồng
Я
изливаю
всё
в
крепкий
бокал.
Đã
trót,
đã
lỡ
yêu
em
rồi
Случилось
так,
что
я
полюбил
тебя,
Con
tim
ta
lỡ
trao
em
rồi
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
Ta
say,
ta
hát
nghêu
ngao
lời
tình
si
mê
Я
пьян,
я
пою
беззаботно
песню
о
слепой
любви,
Em
có
hay
không
nào
Знаешь
ли
ты
об
этом?
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Всё
пью
эти
горькие
чаши,
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Брожу,
словно
грустный
певец,
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Скитаюсь
с
болью
в
душе,
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
С
искалеченным
сердцем
моим.
Đã
trót,
đã
lỡ
yêu
em
rồi
Случилось
так,
что
я
полюбил
тебя,
Con
tim
ta
lỡ
trao
em
rồi
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
Ta
say,
ta
hát
nghêu
ngao
lời
tình
si
mê
Я
пьян,
я
пою
беззаботно
песню
о
слепой
любви,
Em
có
hay
không
nào
Знаешь
ли
ты
об
этом?
Rót
mãi
những
chén
chua
cay
này
Всё
пью
эти
горькие
чаши,
Lêu
bêu
như
gã
du
ca
buồn
Брожу,
словно
грустный
певец,
Lang
thang
bước
với
nỗi
đau
Скитаюсь
с
болью
в
душе,
Với
trái
tim
ta
tật
nguyền
С
искалеченным
сердцем
моим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietvu Quoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.