Đàm Vĩnh Hưng - Sẽ Yêu (Remix) - перевод текста песни на русский

Sẽ Yêu (Remix) - Đàm Vĩnh Hưngперевод на русский




Sẽ Yêu (Remix)
Буду любить (Remix)
Rồi em mang con tim đến trao anh một ngày
Потом ты принесла своё сердце и подарила мне однажды
Rồi anh mang con tim đó tương một thời
Потом я унёс это сердце, тоскуя по тебе всё это время
em cho anh nỗi nhớ mong em một đời
И ты подарила мне тоску, что будет длиться всю жизнь
Mà, em đâu hay
Но, но ты ведь и не знала
Từ khi yêu em, anh biết tương
С тех пор как полюбил тебя, я узнал, что такое тоска
Hàng mi thơ ngây em khép nhốt tình người yêu em
Твои наивные ресницы заключили в темницу любовь твоего возлюбленного
Hồn anh chơi vơi say đắm trong môi mắt nàng
Моя душа парит, опьянённая твоими глазами
Người người đồn rằng yêu sẽ khổ đau
Люди говорят, что любовь приносит лишь страдания
bao giờ em đau buồn?
Бывало ли тебе грустно?
bao giờ anh dối gian?
Обманывал ли я тебя когда-нибудь?
Lắng nghe tình yêu thì thầm
Прислушайся к шёпоту любви
Sẽ không buồn đau khi nhau
Не будет печали, когда мы вместе
Nắng xuân vừa lên kia rồi
Вот уже взошла весенняя заря
ta cùng em sánh đôi
Мы с тобой вместе, мы пара
Bước ta ngày mai không rời
Наши шаги завтра не разлучатся
Nắm tay mình ca giữa đời
Возьмёмся за руки и споём песню жизни
Rồi trăm năm sau ta cũng yêu như ngày qua
Потом, через сто лет, мы будем любить так же, как и вчера
Đường trăm năm sau xa lắm biết ai gần bên ta
Через сто лет путь будет долгим, неизвестно, кто будет рядом
Thì xin yêu nhau tha thiết để không rời xa
Так давай любить друг друга сильно, чтобы не расставаться
Để một lần được cùng em kết hoa
Чтобы хоть раз вместе с тобой сплести цветочный венок
Rồi em mang con tim đến trao anh một ngày
Потом ты принесла своё сердце и подарила мне однажды
Rồi anh mang con tim đó tương một thời
Потом я унёс это сердце, тоскуя по тебе всё это время
em cho anh nỗi nhớ mong em một đời
И ты подарила мне тоску, что будет длиться всю жизнь
Mà, em đâu hay
Но, но ты ведь и не знала
Từ khi yêu em, anh biết tương
С тех пор как полюбил тебя, я узнал, что такое тоска
Hàng mi thơ ngây em khép nhốt tình người yêu em
Твои наивные ресницы заключили в темницу любовь твоего возлюбленного
Hồn anh chơi vơi say đắm trong môi mắt nàng
Моя душа парит, опьянённая твоими глазами
Người người đồn rằng yêu sẽ khổ đau
Люди говорят, что любовь приносит лишь страдания
bao giờ em đau buồn?
Бывало ли тебе грустно?
bao giờ anh dối gian?
Обманывал ли я тебя когда-нибудь?
Lắng nghe tình yêu thì thầm
Прислушайся к шёпоту любви
Sẽ không buồn đau khi nhau
Не будет печали, когда мы вместе
Nắng xuân vừa lên kia rồi
Вот уже взошла весенняя заря
ta cùng em sánh đôi
Мы с тобой вместе, мы пара
Bước ta ngày mai không rời
Наши шаги завтра не разлучатся
Nắm tay mình ra giữa đời
Возьмёмся за руки и выйдем в мир
Rồi trăm năm sau ta cũng yêu như ngày qua
Потом, через сто лет, мы будем любить так же, как и вчера
Đường trăm năm sau xa lắm biết ai gần bên ta
Через сто лет путь будет долгим, неизвестно, кто будет рядом
Thì xin yêu nhau tha thiết để không rời xa
Так давай любить друг друга сильно, чтобы не расставаться
Để một lần được cùng em kết hoa
Чтобы хоть раз вместе с тобой сплести цветочный венок
Rồi trăm năm sau xa lắm biết ai gần bên ta
Через сто лет путь будет долгим, неизвестно, кто будет рядом
Để một lần được cùng em kết hoa
Чтобы хоть раз вместе с тобой сплести цветочный венок
Thì xin yêu nhau tha thiết để không rời xa
Так давай любить друг друга сильно, чтобы не расставаться
Để một lần được cùng em hát ca
Чтобы хоть раз вместе с тобой спеть песню
Cha-da-da-da-da, cha-cha-da-cha-da
Ча-да-да-да-да, ча-ча-да-ча-да





Авторы: đàm Vĩnh Hưng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.