Đàm Vĩnh Hưng - Thương Hoài Ngàn Năm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Thương Hoài Ngàn Năm




Thương Hoài Ngàn Năm
A Thousand Years of Unceasing Love
Ngàn năm thương hoài một bóng hình ai
For a thousand years I've been in love with your silhouette
Tình đã khơi rồi mộng khó nhạt phai
Once the flame of love is lit, the dream refuses to fade
Trăng khuyết rồi khi đầy
The moon may wane and wax
Ngăn cách rồi cũng xum vầy
We may be kept apart, but we'll be reunited
Mây bay bay hoài ngàn năm
Clouds may drift for a thousand years
Lòng như con thuyền đổ bến tình yêu
My heart is like a ship anchored in the harbor of your love
Ngại gió mưa chiều thuyền vẫn còn neo
Despite the storms and winds, my ship remains
Ai đó hững hờ, ai đó âm thầm
Even if you are indifferent, even if you are silent
Ra đi ôm trọn niềm thương
My heart persists in loving you
Thương hoài ôi ngàn năm còn đó
My love for you will endure for a thousand years
Đá mòn tình mòn đâu
Even if the rocks erode, my love will not
Tình đầu tình cuối người ơi
My first love will be my last
Suốt đời mình nguyện câu lứa đôi
I pledge to be your partner for the rest of my life
Thời gian âm thầm như nước về khơi
Time flows by like water into the sea
Lòng trót yêu người tình khó đổi thay
Once I fell in love with you, my heart could never change
Hoa thắm rồi khi tàn, tình ấy chỉ đến một lần
Flowers may bloom and fade, but true love comes only once
Tâm thương hoài ngàn năm
My thoughts of you will last for a thousand years
Thương hoài ôi ngàn năm còn đó
My love for you will endure for a thousand years
Đá mòn tình mòn đâu
Even if the rocks erode, my love will not
Tình đầu tình cuối người ơi
My first love will be my last
Suốt đời mình nguyện câu lứa đôi
I pledge to be your partner for the rest of my life
Thời gian âm thầm như nước về khơi
Time flows by like water into the sea
Lòng trót yêu người tình khó đổi thay
Once I fell in love with you, my heart could never change
Hoa thắm rồi khi tàn, tình ấy chỉ đến một lần
Flowers may bloom and fade, but true love comes only once
Tâm thương hoài ngàn năm
My thoughts of you will last for a thousand years
Hoa thắm rồi khi tàn, tình ấy chỉ đến một lần
Flowers may bloom and fade, but true love comes only once
Tâm thương hoài ngàn năm
My thoughts of you will last for a thousand years





Авторы: Cuongpham Manh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.