Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Tinh Doi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi
biết
em
mang
kiếp
cầm
ca
Когда
узнал,
что
ты
избрала
путь
певицы,
Đêm
đêm
phòng
trà
dâng
tiếng
hát
cho
mọi
người
Что
каждый
вечер
в
ресторане
даришь
свой
голос
людям,
Bỏ
tiền
mua
vui
hỏi
rằng
anh
ơi:
Покупая
радость,
ты
спросила
меня:
Còn
yêu
em
nữa
không
"Любишь
ли
ты
меня
ещё?"
Đừng
nói
nữa
em
ơi
Не
говори
больше,
любимая,
Xin
đừng
nói
nữa
làm
gì
Прошу,
не
говори
об
этом,
Đời
người
ca
sĩ
đáng
thương
và
đáng
được
yêu
Что
жизнь
певицы
достойна
жалости
и
любви.
Tình
yêu,
em
sợ
tình
yêu
Любовь,
ты
боишься
любви,
Vì
tình
yêu
như
là
hương
hoa
Ведь
любовь
подобна
аромату
цветка,
Lỡ
mai
sau
em
mất
người
yêu
Если
вдруг
однажды
ты
потеряешь
любимого,
Em
khổ
thật
nhiều
Тебе
будет
очень
больно.
Ngày
mai
trên
đường
phố
này
Завтра
на
этой
улице,
Những
đêm
khuya
có
anh
đưa
về
xóm
nhỏ
Поздними
ночами
я
буду
провожать
тебя
до
твоего
дома,
Xa
lìa
ánh
đèn
có
anh
đưa
em
về
bến
mơ
Вдали
от
ярких
огней
я
буду
сопровождать
тебя
к
причалу
мечты.
Khi
trót
mang
duyên
kiếp
cầm
ca
Раз
уж
тебе
суждено
быть
певицей,
Em
xin
bằng
lòng
nghe
tiếng
trách
chê
của
đời
Ты
готова
смириться
с
упреками
судьбы,
Chỉ
cần
anh
thôi,
chỉ
cần
anh
thôi
Только
бы
ты
был
рядом,
только
бы
ты,
Còn
tin
anh
nữa
thôi
Продолжала
верить
в
тебя.
Đời
vẫn
thế
em
ơi
Жизнь
такова,
любимая,
Xin
đừng
nói
đến
tình
đời
Прошу,
не
говори
о
превратностях
судьбы,
Em
nhớ
rằng
đời
là
gian
dối
Помни,
что
жизнь
полна
обмана,
Nhưng
đôi
ta
mãi
còn
nhau
Но
мы
всегда
будем
вместе.
Tình
yêu,
em
sợ
tình
yêu
Любовь,
ты
боишься
любви,
Vì
tình
yêu
như
là
hương
hoa
Ведь
любовь
подобна
аромату
цветка,
Lỡ
mai
sau
em
mất
người
yêu
Если
вдруг
однажды
ты
потеряешь
любимого,
Em
khổ
thật
nhiều
Тебе
будет
очень
больно.
Ngày
mai
trên
đường
phố
này
Завтра
на
этой
улице,
Những
đêm
khuya
có
anh
đưa
về
xóm
nhỏ
Поздними
ночами
я
буду
провожать
тебя
до
твоего
дома,
Xa
lìa
ánh
đèn
có
anh
đưa
em
về
bến
mơ
Вдали
от
ярких
огней
я
буду
сопровождать
тебя
к
причалу
мечты.
Khi
trót
mang
duyên
kiếp
cầm
ca
Раз
уж
тебе
суждено
быть
певицей,
Em
xin
bằng
lòng
nghe
tiếng
trách
chê
của
đời
Ты
готова
смириться
с
упреками
судьбы,
Chỉ
cần
anh
thôi,
chỉ
cần
anh
thôi
Только
бы
ты
был
рядом,
только
бы
ты,
Còn
tin
anh
nữa
thôi
Продолжала
верить
в
тебя.
Đời
vẫn
thế
em
ơi
Жизнь
такова,
любимая,
Xin
đừng
nói
đến
tình
đời
Прошу,
не
говори
о
превратностях
судьбы,
Em
nhớ
rằng
đời
là
gian
dối
Помни,
что
жизнь
полна
обмана,
Nhưng
đôi
ta
mãi
còn
nhau
Но
мы
всегда
будем
вместе.
Đời
vẫn
thế
em
ơi
Жизнь
такова,
любимая,
Xin
đừng
nói
đến
tình
đời
Прошу,
не
говори
о
превратностях
судьбы,
Anh(em)
nhớ
rằng
đời
là
gian
dối
Я
помню,
что
жизнь
полна
обмана,
Nhưng
đôi
ta
mãi
còn
nhau
Но
мы
всегда
будем
вместе.
Đời
vẫn
thế
em
ơi
Жизнь
такова,
любимая,
Xin
đừng
nói
đến
tình
đời
Прошу,
не
говори
о
превратностях
судьбы,
Em(anh)
nhớ
rằng
đời
là
gian
dối
Ты
помнишь,
что
жизнь
полна
обмана,
Nhưng
đôi
ta
mãi
còn
nhau
Но
мы
всегда
будем
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyminh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.