Đàm Vĩnh Hưng - Tinh Yeu Con Dau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Tinh Yeu Con Dau




Tinh Yeu Con Dau
След Любви
Tình yêu đó vẫn mãi, còn in dấu trong lòng anh
Та любовь всё ещё здесь, оставила след в моём сердце
Ngày em đến bên anh khi xuân cũng vửa đến
День, когда ты пришла ко мне, был как раз приход весны
Mình cũng sưởi ấm trong tâm hồn nhau
Мы согревали друг друга в своих душах
Hạnh phúc quên đi mùa đông
Счастье забыло про зиму
Bình minh nắng âm áp, hoà với tiếng chim ca
Рассвет, тёплое солнце, смешивается с пением птиц
Rồi em đã ra đi, lặng lẽ khi đêm sang
Потом ты ушла, тихо, когда пришла летняя ночь
Tình yêu vừa thắm trong tim nay bỗng đã vụt tắt
Любовь, только что расцветшая в сердце, вдруг погасла
Giờ em cất bước ra đi về đâu
Теперь ты уходишь, куда?
Còn nhớ đến những lời yêu
Помнишь ли ты те слова любви,
ta đã trao nhau, sưởi ấm con tim hôm nào
Что мы дарили друг другу, согревая наши сердца?
Này em yêu hỡi, gió cuốn em đi xa rồi
Любимая моя, ветер унёс тебя далеко
Hoàng hôn buôn xuống, đơn vây quanh hồn tôi
Закат печально опускается, одиночество окружает мою душу
Từng đêm thương nhớ,
Каждую ночь тоскую,
Thao thức suốt những canh dài
Не сплю долгими ночами
Mùa xuân lại đến để lòng ta thấy đơn
Весна снова приходит, чтобы мое сердце чувствовало одиночество
Rồi em đã ra đi, lặng lẽ khi đêm sang
Потом ты ушла, тихо, когда пришла летняя ночь
Tình yêu vừa thắm trong tim nay bỗng đã vụt tắt
Любовь, только что расцветшая в сердце, вдруг погасла
Giờ em cất bước ra đi về đâu
Теперь ты уходишь, куда?
Còn nhớ đến những lời yêu
Помнишь ли ты те слова любви,
ta đã trao nhau, sưởi ấm con tim hôm nào
Что мы дарили друг другу, согревая наши сердца?
Này em yêu hỡi, gió cuốn em đi xa rồi
Любимая моя, ветер унёс тебя далеко
Hoàng hôn buôn xuống, đơn vây quanh hồn tôi
Закат печально опускается, одиночество окружает мою душу
Từng đêm thương nhớ,
Каждую ночь тоскую,
Thao thức suốt những canh dài
Не сплю долгими ночами
Mùa xuân lại đến để lòng ta thấy đơn
Весна снова приходит, чтобы мое сердце чувствовало одиночество
Này em yêu hỡi, gió cuốn em đi xa rồi
Любимая моя, ветер унёс тебя далеко
Hoàng hôn buôn xuống, đơn vây quanh hồn tôi
Закат печально опускается, одиночество окружает мою душу
Từng đêm thương nhớ,
Каждую ночь тоскую,
Thao thức suốt những canh dài
Не сплю долгими ночами
Mùa xuân lại đến để lòng ta thấy đơn
Весна снова приходит, чтобы мое сердце чувствовало одиночество





Авторы: Manhduy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.