Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Tôi Đi Giữa Hoàng Hôn
Tôi
đi
giữa
hoàng
hôn
Я
хожу
между
заходом
солнца.
Khi
ánh
chiều
buông,
khi
nắng
còn
vương
Когда
наступает
полдень,
когда
солнце
больше
не
соединяется.
Một
mình
tôi
ngắm
cánh
chim
lạc
loài
В
одиночестве
я
наблюдаю
за
птичьими
крыльями.
Mà
lòng
mình
thấy
u
hoài
Это
радовало
его
видеть
тебя
ностальгирующим
Tôi
thương
nhớ
ngày
qua
Я
помню
тот
день.
Trên
bến
Hoàng
Hoa
hay
những
đường
xa
На
пристани
Соединенных
Штатов
или
на
расстоянии
Thường
thường
hai
đứa
dắt
nhau
tươi
cười
Обычно
они
ведут
друг
друга
улыбаясь
Mắt
say
sưa
thắm
mộng
đời
Eye
queer
tham
dream
life
Dù
cho
mưa
gió
bên
mái
tranh
nghèo
Несмотря
на
дождь
и
ветер,
бедная
соломенная
крыша
Dù
cho
nắng,
dù
cho
sương
khói
mịt
mờ
Будь
то
солнце,
хотя
смог-это
тяжелое
пятно.
Niềm
thương
yêu
hằng
xin
mãi
mãi
không
hề
phai
Любовь,
которую
я
всегда
испытываю,
не
угасает.
Nhớ,
nhớ,
nhớ
đêm
nào
trên
bến
tìm
sao
Помню,
помню,
помню
ночь
на
пристани
в
поисках
звезд.
Hai
đứa
nhìn
nhau
không
nói
một
câu
Они
смотрели
друг
на
друга,
не
произнося
ни
слова.
Như
thầm
mơ
ước,
ước
mơ
dạt
dào
Как
тайно
мечтаю,
мечтаю
об
изобилии.
Nhủ
thầm
hẹn
nhau
mùa
sau
Я
сказал
в
своем
сердце,
что
встречу
следующий
сезон.
Tôi
đi
giữa
hoàng
hôn
Я
иду
между
закатом
Khi
ánh
chiều
buông,
khi
nắng
còn
vương
Когда
наступает
полдень,
когда
солнце
больше
не
соединяется.
Một
mình
tôi
ngắm
cánh
chim
lạc
loài
В
одиночестве
я
наблюдаю
за
птичьими
крыльями.
Mà
lòng
mình
thấy
u
hoài
Это
радовало
его
видеть
тебя
ностальгирующим
Tôi
thương
nhớ
ngày
qua
Я
помню
тот
день.
Trên
bến
Hoàng
Hoa
hay
những
đường
xa
На
пристани
Соединенных
Штатов
или
на
расстоянии
Thường
thường
hai
đứa
dắt
nhau
tươi
cười
Обычно
они
ведут
друг
друга
улыбаясь
Mắt
say
sưa
thắm
mộng
đời
Eye
queer
tham
dream
life
Dù
cho
mưa
gió
bên
mái
tranh
nghèo
Несмотря
на
дождь
и
ветер,
бедная
соломенная
крыша
Dù
cho
nắng,
dù
cho
sương
khói
mịt
mờ
Будь
то
солнце,
хотя
смог-это
тяжелое
пятно.
Niềm
thương
yêu
hằng
xin
mãi
mãi
không
hề
phai
Любовь,
которую
я
всегда
испытываю,
не
угасает.
Nhớ,
nhớ,
nhớ
đêm
nào
trên
bến
tìm
sao
Помню,
помню,
помню
ночь
на
пристани
в
поисках
звезд.
Hai
đứa
nhìn
nhau
không
nói
một
câu
Они
смотрели
друг
на
друга,
не
произнося
ни
слова.
Như
thầm
mơ
ước,
ước
mơ
dạt
dào
Как
тайно
мечтаю,
мечтаю
об
изобилии.
Nhủ
lòng
hẹn
nhau
mùa
sau
Назначьте
встречу
вместе
в
следующем
сезоне.
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
Я
все
еще
иду
между
заходом
солнца.
Tôi
vẫn
đi
giữa
hoàng
hôn
Я
все
еще
иду
между
заходом
солнца.
Tôi
vẫn
đi,
lòng
thương
nhớ
Я
все
еще
хожу,
пожалуйста,
помни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phungvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.