Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trong Anh Sầu Đã Lên Ngôi
In Mir Hat Die Traurigkeit Den Thron Bestiegen
Dù
có
ra
sao
vẫn
xin
được
mãi
bên
nhau
Egal
was
passiert,
ich
möchte
für
immer
bei
dir
bleiben
Dù
có
hư
hao
vẫn
xin
một
lòng
yêu
mãi
Auch
wenn
es
schmerzt,
möchte
ich
dich
ein
Leben
lang
lieben
Em
là
nỗi
nhớ
dịu
ngọt
trong
anh
suốt
đời
Du
bist
die
süße
Sehnsucht,
die
mich
mein
ganzes
Leben
begleitet
Lắm
lúc
ngay
thơ
nhưng
rất
tuyệt
vời
Manchmal
naiv,
doch
so
wundervoll
Vì
thế
anh
mong
bước
thiên
đường
ta
sánh
đôi
Darum
hoffe
ich,
mit
dir
den
Weg
ins
Paradies
zu
gehen
Đời
lắm
phong
ba
vẫn
yêu
tình
không
gian
dối
Auch
wenn
das
Leben
stürmisch
ist,
bleibt
die
Liebe
wahr
Nhưng
niềm
mơ
ước
mãi
chỉ
là
mơ
ước
thôi
Doch
dieser
Traum
bleibt
nur
ein
Traum
Tiếc
nhớ
thêm
chi
tình
dở
dang
rồi
Wozu
noch
bedauern,
was
nicht
zu
Ende
geführt
wurde?
Anh
về
tìm
quen
men
đắng
cay
Ich
kehre
zurück,
gewöhne
mich
an
den
bitteren
Geschmack
Nhặt
bao
mảnh
nhớ
ghép
nên
hình
bóng
thu
phai
Sammle
Erinnerungssplitter,
füge
sie
zum
verblassten
Bild
zusammen
Trong
đêm
hoang
vắng
lắng
nghe
đàn
ai
gieo
tình
đau
In
der
einsamen
Nacht
höre
ich
ein
Lied,
das
Liebesschmerz
säht
Vỗ
về
con
tim
tìm
nơi
nương
náu
Tröste
mein
Herz,
suche
einen
Zufluchtsort
Nhưng
dòng
thời
gian
trôi
mãi
trôi
Doch
die
Zeit
verrinnt
unaufhaltsam
Và
em
vẫn
thế
trong
anh
sầu
đã
lên
ngôi
Und
du
bleibst
in
mir
- die
Traurigkeit
hat
den
Thron
bestiegen
Bao
đêm
xa
cách
vẫn
mong
người
xưa
quay
về
đây
Viele
Nächte
der
Trennung,
doch
ich
hoffe,
du
kehrst
zurück
Hai
nửa
yêu
đương
hoà
khúc
sum
vầy
Zwei
Hälften
der
Liebe
vereinen
sich
im
Chor
des
Wiedersehens
Dù
có
ra
sao
vẫn
xin
được
mãi
bên
nhau
Egal
was
passiert,
ich
möchte
für
immer
bei
dir
bleiben
Dù
có
hư
hao
vẫn
xin
một
lần
yêu
mãi
Auch
wenn
es
schmerzt,
möchte
ich
dich
ein
Leben
lang
lieben
Em
là
nỗi
nhớ
dịu
ngọt
trong
anh
suốt
đời
Du
bist
die
süße
Sehnsucht,
die
mein
Leben
begleitet
Tiếc
nhớ
thêm
chi
tình
dở
dang
rồi
Wozu
noch
bedauern,
was
nicht
zu
Ende
geführt
wurde?
Anh
về
tìm
quen
men
đắng
cay
Ich
kehre
zurück,
gewöhne
mich
an
den
bitteren
Geschmack
Nhặt
bao
mảnh
nhớ
ghép
nên
hình
bóng
thu
phai
Sammle
Erinnerungssplitter,
füge
sie
zum
verblassten
Bild
zusammen
Trong
đêm
hoang
vắng
lắng
nghe
đàn
ai
gieo
tình
đau
In
der
einsamen
Nacht
höre
ich
ein
Lied,
das
Liebesschmerz
säht
Vỗ
về
con
tim
tìm
nơi
nương
náu
Tröste
mein
Herz,
suche
einen
Zufluchtsort
Nhưng
dòng
thời
gian
trôi
mãi
trôi
Doch
die
Zeit
verrinnt
unaufhaltsam
Và
em
vẫn
thế
trong
anh
sầu
đã
lên
ngôi
Und
du
bleibst
in
mir
- die
Traurigkeit
hat
den
Thron
bestiegen
Bao
đêm
xa
cách
vẫn
mong
người
xưa
quay
về
đây
Viele
Nächte
der
Trennung,
doch
ich
hoffe,
du
kehrst
zurück
Hai
nửa
yêu
đương
hoà
khúc
sum
vầy
Zwei
Hälften
der
Liebe
vereinen
sich
im
Chor
des
Wiedersehens
Anh
về
tìm
quen
men
đắng
cay
Ich
kehre
zurück,
gewöhne
mich
an
den
bitteren
Geschmack
Nhặt
bao
mảnh
nhớ
ghép
nên
hình
bóng
thu
phai
Sammle
Erinnerungssplitter,
füge
sie
zum
verblassten
Bild
zusammen
Trong
đêm
hoang
vắng
lắng
nghe
đàn
ai
gieo
tình
đau
In
der
einsamen
Nacht
höre
ich
ein
Lied,
das
Liebesschmerz
säht
Vỗ
về
con
tim
tìm
nơi
nương
náu
Tröste
mein
Herz,
suche
einen
Zufluchtsort
Nhưng
dòng
thời
gian
mãi
trôi
Doch
die
Zeit
verrinnt
unaufhaltsam
Và
em
vẫn
thế
trong
anh
sầu
đã
lên
ngôi
Und
du
bleibst
in
mir
- die
Traurigkeit
hat
den
Thron
bestiegen
Bao
đêm
xa
cách
vẫn
mong
người
xưa
quay
về
đây
Viele
Nächte
der
Trennung,
doch
ich
hoffe,
du
kehrst
zurück
Hai
nửa
yêu
đương
hoà
khúc
sum
vầy
Zwei
Hälften
der
Liebe
vereinen
sich
im
Chor
des
Wiedersehens
Bao
đêm
xa
cách
vẫn
mong
người
xưa
quay
về
đây
Viele
Nächte
der
Trennung,
doch
ich
hoffe,
du
kehrst
zurück
Hai
nửa
yêu
đương
hoà
khúc
sum
vầy
Zwei
Hälften
der
Liebe
vereinen
sich
im
Chor
des
Wiedersehens
Bao
đêm
xa
cách
vẫn
mong
người
xưa
quay
về
đây
Viele
Nächte
der
Trennung,
doch
ich
hoffe,
du
kehrst
zurück
Hai
nửa
yêu
đương
hoà
khúc
sum
vầy
Zwei
Hälften
der
Liebe
vereinen
sich
im
Chor
des
Wiedersehens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.