Đàm Vĩnh Hưng - Trong Anh Sầu Đã Lên Ngôi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Trong Anh Sầu Đã Lên Ngôi




Trong Anh Sầu Đã Lên Ngôi
In Me, Sadness Has Taken Hold
ra sao vẫn xin được mãi bên nhau
No matter what happens, I still want to be with you forever
hao vẫn xin một lòng yêu mãi
No matter how broken I am, I still want to love you forever
Em nỗi nhớ dịu ngọt trong anh suốt đời
You are the sweet memory in me for the rest of my life
Lắm lúc ngay thơ nhưng rất tuyệt vời
Sometimes innocent but very wonderful
thế anh mong bước thiên đường ta sánh đôi
So I hope we will walk hand in hand in heaven
Đời lắm phong ba vẫn yêu tình không gian dối
Life is full of storms but love is still not false
Nhưng niềm ước mãi chỉ ước thôi
But the dream will always be just a dream
Tiếc nhớ thêm chi tình dở dang rồi
Why regret more, love is over
Anh về tìm quen men đắng cay
I go back to find that familiar bitter taste
Nhặt bao mảnh nhớ ghép nên hình bóng thu phai
Pick up the broken pieces to put together the faded figure
Trong đêm hoang vắng lắng nghe đàn ai gieo tình đau
In the desolate night, listening to whose strings sow the pain of love
Vỗ về con tim tìm nơi nương náu
Comforting my heart, looking for a place of refuge
Nhưng dòng thời gian trôi mãi trôi
But the river of time keeps flowing
em vẫn thế trong anh sầu đã lên ngôi
And you are still like this, in me, sadness has taken hold
Bao đêm xa cách vẫn mong người xưa quay về đây
Many nights apart, I still hope that my beloved will come back here
Hai nửa yêu đương hoà khúc sum vầy
Two halves of love, a harmonious reunion
ra sao vẫn xin được mãi bên nhau
No matter what happens, I still want to be with you forever
hao vẫn xin một lần yêu mãi
No matter how broken I am, I still want to love you once more
Em nỗi nhớ dịu ngọt trong anh suốt đời
You are the sweet memory in me for the rest of my life
Tiếc nhớ thêm chi tình dở dang rồi
Why regret more, love is over
Anh về tìm quen men đắng cay
I go back to find that familiar bitter taste
Nhặt bao mảnh nhớ ghép nên hình bóng thu phai
Pick up the broken pieces to put together the faded figure
Trong đêm hoang vắng lắng nghe đàn ai gieo tình đau
In the desolate night, listening to whose strings sow the pain of love
Vỗ về con tim tìm nơi nương náu
Comforting my heart, looking for a place of refuge
Nhưng dòng thời gian trôi mãi trôi
But the river of time keeps flowing
em vẫn thế trong anh sầu đã lên ngôi
And you are still like this, in me, sadness has taken hold
Bao đêm xa cách vẫn mong người xưa quay về đây
Many nights apart, I still hope that my beloved will come back here
Hai nửa yêu đương hoà khúc sum vầy
Two halves of love, a harmonious reunion
Anh về tìm quen men đắng cay
I go back to find that familiar bitter taste
Nhặt bao mảnh nhớ ghép nên hình bóng thu phai
Pick up the broken pieces to put together the faded figure
Trong đêm hoang vắng lắng nghe đàn ai gieo tình đau
In the desolate night, listening to whose strings sow the pain of love
Vỗ về con tim tìm nơi nương náu
Comforting my heart, looking for a place of refuge
Nhưng dòng thời gian mãi trôi
But the river of time keeps flowing
em vẫn thế trong anh sầu đã lên ngôi
And you are still like this, in me, sadness has taken hold
Bao đêm xa cách vẫn mong người xưa quay về đây
Many nights apart, I still hope that my beloved will come back here
Hai nửa yêu đương hoà khúc sum vầy
Two halves of love, a harmonious reunion
Bao đêm xa cách vẫn mong người xưa quay về đây
Many nights apart, I still hope that my beloved will come back here
Hai nửa yêu đương hoà khúc sum vầy
Two halves of love, a harmonious reunion
Bao đêm xa cách vẫn mong người xưa quay về đây
Many nights apart, I still hope that my beloved will come back here
Hai nửa yêu đương hoà khúc sum vầy
Two halves of love, a harmonious reunion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.