Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Tuyết Rơi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuyết Rơi
The Snow is Falling
Ngoài
kia
tuyết
rơi
đầy
Outside,
the
snow
is
falling
heavily
Em
không
đến
bên
anh
chiều
nay
You
did
not
come
to
me
this
evening
Ngoài
kia
tuyết
rơi
rơi
Outside,
the
snow
is
falling
and
falling
Trong
băng
giá
tim
anh
tả
tơi
In
the
icy
cold,
my
heart
is
in
tatters
Đâu
đây
đám
tang
u
buồn
From
afar,
a
funeral
procession,
gloomy
and
sad
Mắt
ai
vương
lệ
thẫn
thờ
Whose
eyes
are
filled
with
tears,
lost
in
thought?
Lũ
chim
trên
cành
ngu
ngơ
The
birds
on
the
branches,
bewildered
Khóc
thương
ai
đời
bơ
vơ
Mourn
for
the
one
whose
life
has
been
so
desolate
Không
có
em
vuốt
ve
đêm
nay
You
are
not
here
to
caress
me
tonight
Môi
mắt
anh
xanh
xao
hao
gầy
My
lips
and
eyes
are
pale
and
haggard
Tuyết
vẫn
rơi
đầy
trên
cây
Snow
still
falls
heavily
on
the
trees
Giông
tố
như
vô
tình
qua
đây
The
storm
sweeps
through,
seemingly
without
care
Tuyết
vẫn
rơi
The
snow
still
falls
Sao
em
không
đến
bên
anh
chiều
nay?
Why
have
you
not
come
to
me
this
evening?
Tuyết
rơi
tuyết
rơi
The
snow
falls
and
falls
Phủ
kín
hồn
anh
một
màu
tang
trắng
Covering
my
soul
in
a
white
shroud
of
mourning
Buồn
ơi
ta
khóc
thương
thân
mình
Oh,
sorrow,
let
me
weep
for
my
own
fate
Vắng
em
căn
phòng
giá
lạnh
In
your
absence,
my
room
is
freezing
cold
Nỗi
cô
đơn
nào
không
đau
What
solitude
is
not
painful?
Nhớ
thương
bao
giờ
qua
mau
When
will
this
yearning
ever
pass?
Không
có
em
vuốt
ve
đêm
này
You
are
not
here
to
caress
me
tonight
Môi
mắt
em
xanh
xao
hao
gầy
My
eyes
and
lips
are
pale
and
haggard
Tuyết
vẫn
rơi
đầy
trên
cây
Snow
still
falls
heavily
on
the
trees
Giông
tố
như
vô
tình
qua
đây
The
storm
sweeps
through,
seemingly
without
care
Tuyết
vẫn
rơi
đầy
trên
cây
Snow
still
falls
heavily
on
the
trees
Giông
tố
như
vô
tình
qua
đây
The
storm
sweeps
through,
seemingly
without
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanhung, Salvatoreadamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.