Текст и перевод песни Đàm Vĩnh Hưng - Vung Troi Binh Yen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vung Troi Binh Yen
Безмятежное небо
Mây
lang
thang
buồn
trôi
Грустные
облака
плывут,
Nặng
mang
ưu
tư
khát
khao,
trong
tim
tháng
ngày
Неся
с
собой
тоску
и
жажду,
в
сердце,
сквозь
дни.
Theo
mưa
rơi
lạnh
căm
Под
холодным
дождем,
Từng
đêm
anh
nghe
xót
xa,
em
ơi
có
hay.
Каждую
ночь
я
слышу
боль,
знаешь
ли
ты,
любимая?
Giữa
bóng
tối
chập
chùng
Среди
сгущающейся
тьмы
Tình
anh
như
giấc
mơ,
xanh
bao
hi
vọng
Моя
любовь,
как
сон,
полный
зеленых
надежд,
Dẫn
lối
bước
anh
về,
dìu
em
qua
đắng
cay.
Ведет
меня
обратно,
чтобы
провести
тебя
через
горечь
и
боль.
Xua
mây
đen
tàn
nhanh
Разгоняя
быстро
темные
тучи,
Mặt
trời
buôn
tia
nắng
tươi,
lung
linh
ấm
nồng
Солнце
льет
яркие
лучи,
сияющие
и
теплые,
Khi
cơn
mưa
vượt
qua
Когда
дождь
пройдет,
Tình
yêu
đưa
ta
thoát
cơn
phong
ba,
bão
dông.
Любовь
поможет
нам
пережить
бурю
и
шторм.
Khuất
lấp
những
đêm
dài
Сокрывая
долгие
ночи,
Mặt
trời
luôn
chiếu
soi,
cho
em
yêu
đời
Солнце
всегда
светит,
даря
тебе
радость
жизни,
Xoá
hết
những
nghi
ngờ,
tình
yêu
như
khúc
ca.
Стерев
все
сомнения,
любовь
как
песня.
Từng
vòng
tay
trao
hơi
ấm,
rộn
rã
В
каждом
объятии,
дарящем
тепло,
радостно
Đôi
tim
mừng
vui,
gặp
gỡ
Наши
сердца
ликуют,
встречаясь
Trong
ngày
mới,
nắng
say
tình
dâng
ngập
lối.
В
новом
дне,
пьянящая
любовь
наполняет
путь.
Nắng
len
qua
hàng
cây
Солнце
пробивается
сквозь
деревья,
Gió
mơn
man
đùa,
lả
lơi
đàn
bướm
Ветер
игриво
ласкает,
кружатся
бабочки,
Bước
chân
vui
hạnh
phúc
Счастливые
шаги
Nắm
tay
ta
về
vùng
trời
bình
yên.
Мы,
рука
об
руку,
идем
в
безмятежное
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamhuu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.