Đàm Vĩnh Hưng - Em Đi Bỏ Lại Con Đường - перевод текста песни на немецкий

Em Đi Bỏ Lại Con Đường - Đàm Vĩnh Hưngперевод на немецкий




Em Đi Bỏ Lại Con Đường
Du gehst und lässt den Weg zurück
Bỏ mặc căn nhà, bỏ mặc tôi
Lässt das Haus zurück, lässt mich zurück
Bỏ mặc nơi đây, bỏ mặc người
Lässt diesen Ort zurück, lässt die Menschen zurück
Bỏ trăm năm sau, ngàn năm nữa
Lässt hundert Jahre, tausend Jahre danach zurück
Bỏ mặc tôi là, tôi ai
Lässt mich zurück, wer, wer ich bin
Bỏ mặc mưa về, bỏ chiều phai
Lässt den Regen zurück, lässt den verblassenden Abend zurück
Bỏ mặc vô, bỏ ngậm ngùi
Lässt die Leere zurück, lässt die Wehmut zurück
Bỏ đêm chưa qua, ngày chưa tới
Lässt die Nacht, die noch nicht vorbei, den Tag, der noch nicht kommt, zurück
Bỏ mặc tay buồn không bàn tay
Lässt meine traurige Hand ohne eine Hand zurück
Em đi bỏ lại con đường
Du gehst und lässt den Weg zurück
Bờ xa cỏ dại thường nhớ em
Ufer fern, wildes Gras, vergänglich denk ich an dich
Ra đi, em đi bỏ lại dặm trường
Du gehst fort, du gehst und lässt die Meile zurück
Ngàn dâu quạnh muôn trùng nhớ thêm
Tausend Maulbeeren einsam, unzählige Male denk ich mehr an dich
Bỏ mặc đêm dài, bỏ mặc tôi
Lässt die lange Nacht zurück, lässt mich zurück
Bỏ mặc gian nan, bỏ mặc người
Lässt die Mühsal zurück, lässt die Menschen zurück
Bỏ xa xôi yêu gần gũi
Lässt die ferne Liebe und die Nähe zurück
Bỏ mặc tôi buồn giữa cuộc vui
Lässt mich traurig mitten in der Freude zurück
Em đi bỏ lại con đường
Du gehst und lässt den Weg zurück
Bờ xa cỏ dại thường nhớ em
Ufer fern, wildes Gras, vergänglich denk ich an dich
Ra đi, em đi bỏ lại dặm trường
Du gehst fort, du gehst und lässt die Meile zurück
Ngàn dâu quạnh muôn trùng nhớ thêm
Tausend Maulbeeren einsam, unzählige Male denk ich mehr an dich
Bỏ mặc vui buồn, bỏ mặc ai
Lässt Freud und Leid zurück, lässt irgendwen zurück
Bỏ mặc không chăn, bỏ mặc người
Lässt die Decke zurück, lässt die Menschen zurück
Bỏ tôi hoang vu nhỏ
Lässt mich öde und klein zurück
Bỏ mặc tôi ngồi giữa đời tôi
Lässt mich sitzend in meinem Leben zurück
Bỏ tôi hoang vu nhỏ
Lässt mich öde und klein zurück
Bỏ mặc tôi ngồi giữa đời tôi
Lässt mich sitzend in meinem Leben zurück





Авторы: Dương Thụ, đàm Vĩnh Hưng, đức Huy, Hoài An, Hồng Quang, Lê Quang, Nguyễn Nam, Nguyễn Nhất Huy, Nguyên Vũ, Nhật đăng Khoa, Nhật Trung, Phuong Uyen, Thanh Nguyen, Trần Huân, Trần Thắng, Trịnh Công Sơn, Trương Lê Sơn, Từ Huy, Tuấn Thăng, Vo Dong Dien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.