Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Thể Và Có Thể
Can't and Can
Thời
gian
đã
qua
đi,
không
thể
trở
lại
Time
has
passed,
it
can't
return
Dòng
sông
đã
ra
đi,
làm
sao
về
chốn
cũ
The
river
has
flowed
on,
how
can
it
go
back
to
its
source?
Náo
nức
khơi
xa,
không
thể
thiếu
những
cánh
buồm
The
eager
open
sea,
it
can't
be
without
its
sails
Áng
mây
trên
đầu
không
thể
ngừng
trôi
The
clouds
above
can't
stop
drifting
Còn
đâu
miền
dương
gian
khi
úa
tan
Mặt
Trời?
Where
is
this
world
when
the
sun
fades
away?
Bình
minh
có
lên
ngôi
khi
không
còn
đêm
tối?
Can
dawn
reign
when
there's
no
more
night?
Đã
có
sông
sâu,
không
thể
thiếu
những
suối
nguồn
There
are
deep
rivers,
they
can't
exist
without
their
springs
Vắng
em
trên
đời,
đâu
còn
tình
yêu,
huh-uh,
huh-woah
Without
you
in
this
world,
there's
no
love,
huh-uh,
huh-woah
Người
đã
ra
đi,
có
thể
trở
lại
You
walked
away,
but
you
can
come
back
Vết
thương
ngày
nào
có
thể
liền
da
The
wounds
of
yesterday
can
heal
Nước
mắt
sẽ
thôi
rơi,
đôi
môi
lại
chín
đỏ
The
tears
will
stop
falling,
my
lips
will
be
red
again
Bồi
hồi
ngày
gặp
nhau,
xua
tan
đi
bao
nỗi
mong
nhớ
The
thrill
of
our
meeting,
chasing
away
all
the
longing
Vòng
tay
yêu
thương
có
thể
rộng
mở
Loving
arms
can
open
wide
Bóng
mây
muộn
sầu
có
thể
dần
tan
The
shadows
of
sorrow
can
fade
away
Và
điều
này
thật
rộn
ràng,
êm
ái
And
this
feeling
is
so
vibrant,
so
gentle
Có
thể
một
ngày
mai
chúng
ta
sẽ
thành
đôi
Maybe
tomorrow,
we
can
be
together
Còn
đâu,
còn
đâu
miền
dương
gian
khi
úa
tan
Mặt
Trời?
Where,
oh
where
is
this
world
when
the
sun
fades
away?
Bình
minh
có
lên
ngôi
khi
không
còn
đêm
tối?
Can
dawn
reign
when
there's
no
more
night?
Đã
có
sông
sâu,
không
thể
thiếu
những
suối
nguồn
There
are
deep
rivers,
they
can't
exist
without
their
springs
Vắng
em
trên
đời,
đâu
còn
tình
yêu,
huh-uh,
huh-woah
Without
you
in
this
world,
there's
no
love,
huh-uh,
huh-woah
Người,
người
đã
ra
đi,
có
thể
trở
lại
You,
you
walked
away,
but
you
can
come
back
Vết
thương
ngày
nào
có
thể
liền
da
The
wounds
of
yesterday
can
heal
Nước
mắt
sẽ
thôi
rơi,
đôi
môi
lại
chín
đỏ
The
tears
will
stop
falling,
my
lips
will
be
red
again
Bồi
hồi
ngày
gặp
nhau,
xua
tan
đi
bao
nỗi
mong
nhớ
The
thrill
of
our
meeting,
chasing
away
all
the
longing
Vòng
tay
yêu
thương
có
thể
rộng
mở
Loving
arms
can
open
wide
Bóng
mây
muộn
sầu
có
thể
dần
tan
The
shadows
of
sorrow
can
fade
away
Và
điều
này
thật
rộn
ràng,
êm
ái
And
this
feeling
is
so
vibrant,
so
gentle
Có
thể
một
ngày
mai
chúng
ta
sẽ...
Maybe
tomorrow,
we
can
be...
Sẽ
thành...
Be
together...
Thành,
thành
đôi
Together,
together
as
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anh Việt Thu, Duy Mạnh, đàm Vĩnh Hưng, đức Huy, Hoài An, Hoài Lan, Lê Quang, Le Quoc Dung, Lưu Hoàng Lê, Nguyễn đức Huy, Nguyên Lộc, Nguyễn Nhất Huy, Nguyễn Văn Hiền, Phạm Minh Tuấn, Phạm Trình, Phó đức Phương, Phú Quang, Quoc Dung, Quốc Tuấn, Thái Hùng, Thái Thịnh, Tô Nhược Châu, Trần Văn Lộc, Trịnh Công Sơn, Tường Văn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.