Đông Nhi - 30 Ngày Yêu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đông Nhi - 30 Ngày Yêu




30 Ngày Yêu
30 Days of Love
Em không tin ta đã xa nhau
I do not believe that we have parted ways
Môi hôn hôm nào vẫn ấm êm
The kiss we shared still lingers warm
Em không tin ta chỉ thế sao
I do not believe that this is all
Đoạn đường còn dài mới bước đi
The road is long and we have only just begun
sao những lần mình giận hờn
Why is it that the times we fought
Lại làm anh nhớ mãi
Are the ones I remember the most
sao những ngày mình nồng nàn
And why is it that the days we loved
Người lại để gió cuốn trôi đi
You let the wind carry away
anh hững hờ hay tâm
Were you indifferent or heartless?
Để cuộc tình nay chia hai hướng
That our love has now been split in two
Ho-woah, ho-woah
Woah, woah
Đã xa rồi ngày tháng bước sánh đôi
The days of walking together are gone
Còn bóng hình đơn
Only a lonely figure remains
Ngậm ngùi nhìn lại con đường
I look back on the path with sorrow
Giờ mỗi đứa mỗi nơi
We are now each in our own place
Dẫu thời gian qua cho nhau bao nụ cười ngập tràn môi hôn
Even though we shared so many smiles and kisses
Rồi cơn tan mau, lặng câm trong bàng hoàng
The dream ended quickly, leaving me in shock
Em ngây ngô nhìn lại những ức ngày hôm qua
I look back on the memories of yesterday with naivety
Đã xa, đã xa em rồi
You are gone, gone from me
Tan trong cuộc tình mỏng manh như màn sương
Dissolved in a love as fragile as morning mist
Em không tin ta đã xa nhau
I do not believe that we have parted ways
Môi hôn hôm nào vẫn ấm êm
The kiss we shared still lingers warm
Em không tin ta chỉ thế sao
I do not believe that this is all
Đoạn đường còn dài mới bước đi
The road is long and we have only just begun
sao những lần mình giận hờn
Why is it that the times we fought
Lại làm anh nhớ mãi
Are the ones I remember the most
sao những ngày mình nồng nàn
And why is it that the days we loved
Người lại để gió cuốn trôi đi
You let the wind carry away
anh hững hờ hay tâm
Were you indifferent or heartless?
Để cuộc tình nay chia hai hướng
That our love has now been split in two
Ho-woah, ho-woah
Woah, woah
Đã xa rồi ngày tháng bước sánh đôi
The days of walking together are gone
Còn bóng hình đơn
Only a lonely figure remains
Ngậm ngùi nhìn lại con đường
I look back on the path with sorrow
Giờ mỗi đứa mỗi nơi
We are now each in our own place
Dẫu thời gian qua cho nhau bao nụ cười ngập tràn môi hôn
Even though we shared so many smiles and kisses
Rồi cơn tan mau, lặng câm trong bàng hoàng
The dream ended quickly, leaving me in shock
Em ngây ngô nhìn lại những ức ngày hôm qua
I look back on the memories of yesterday with naivety
Đã xa, đã xa em rồi
You are gone, gone from me
Tan trong cuộc tình mỏng manh như màn sương
Dissolved in a love as fragile as morning mist
30 ngày để chúng ta thử yêu
30 days to try and love
Cho nhau hội hòa quyện vào nhau
To give each other a chance to become one
30 ngày thật quá ngắn để yêu
30 days was too short to love
Để nay biết rằng ta không thuộc về nhau
To know that we do not belong together
Đã xa rồi ngày tháng bước sánh đôi
The days of walking together are gone
Còn bóng hình đơn
Only a lonely figure remains
Ngậm ngùi nhìn lại con đường
I look back on the path with sorrow
Giờ mỗi đứa mỗi nơi
We are now each in our own place
Dẫu thời gian qua cho nhau bao nụ cười ngập tràn môi hôn
Even though we shared so many smiles and kisses
Rồi cơn tan mau, lặng câm trong bàng hoàng
The dream ended quickly, leaving me in shock
Em ngây ngô nhìn lại những ức ngày hôm qua
I look back on the memories of yesterday with naivety
Đã xa, đã xa em rồi
You are gone, gone from me
Tan trong cuộc tình mỏng manh như màn sương
Dissolved in a love as fragile as morning mist
Đã xa, đã xa em rồi
You are gone, gone from me
Tan trong cuộc tình mỏng manh như màn sương
Dissolved in a love as fragile as morning mist





Авторы: Dong Nhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.