Đông Nhi - Baby Là Anh Đó - перевод текста песни на немецкий

Baby Là Anh Đó - Đông Nhiперевод на немецкий




Baby Là Anh Đó
Baby, du bist es
Chiều nay chở em dạo chơi trên khu phố
Heute Nachmittag fahre ich mit dir durch die Stadt
Mặc cho dòng xe cộ chen vào nhau nhố
Trotz des dichten Verkehrs, der sich drängelt
Vậy cứ thế mình cùng thong dong chẳng hề long đong
Und doch schlendern wir einfach so dahin, ohne Eile
Chẳng hề muốn đi vào trong, chẳng hề muốn đi vào trong, yeah yeah yeah
Ich will nirgendwo rein, ich will nirgendwo rein, yeah yeah yeah
Em ơi thích nắm tay anh vào mỗi buổi sáng
Baby, ich liebe es, deine Hand jeden Morgen zu halten
Em ơi thích níu vai anh vào mỗi buổi chiều
Baby, ich liebe es, mich jeden Nachmittag an deine Schulter zu lehnen
Chỉ cần thế, chỉ cần anh thôi, chỉ cần đôi môi
Nur das, nur dich, nur unsere Lippen
Ta khẽ chạm vào nhau, ta khẽ chạm vào nhau, no hoh hoh
Die sich sanft berühren, die sich sanft berühren, no hoh hoh
Anh yêu ôm chìm trong khoảnh khắc này
Ich liebe es, in diesem Moment zu versinken
Khi anh đang nhìn đôi mắt ấy
Wenn ich in deine Augen sehe
Em như thiên thần anh đã thấy
Du bist wie ein Engel, den ich gesehen habe
Rồi chợt làm lòng em xao xuyến
Und plötzlich wird mein Herz ganz aufgeregt
Chậm chậm ngất ngây từng nhịp đập
Langsam, berauscht von jedem Herzschlag
Hỡi anh, b-b-b-baby anh đó
Mein Lieber, b-b-b-baby, du bist es
B-b-b-baby anh đó
B-b-b-baby, du bist es
B-b-b-baby anh đó
B-b-b-baby, du bist es
Chiều nay chở em dạo chơi trên khu phố
Heute Nachmittag fahre ich mit dir durch die Stadt
Mặc cho dòng xe cộ chen vào nhau nhố
Trotz des dichten Verkehrs, der sich drängelt
Vậy cứ thế mình cùng thong dong chẳng hề long đong
Und doch schlendern wir einfach so dahin, ohne Hast
Chẳng hề muốn đi vào trong, chẳng hề muốn đi vào trong, huh
Ich will nirgendwo rein, ich will nirgendwo rein, huh
Em ơi thích nắm tay anh vào mỗi buổi sáng
Baby, ich liebe es, deine Hand jeden Morgen zu halten
Em ơi thích níu vai anh vào mỗi buổi chiều
Baby, ich liebe es, mich jeden Nachmittag an deine Schulter zu lehnen
Chỉ cần thế, chỉ cần anh thôi, chỉ cần đôi môi
Nur das, nur dich, nur unsere Lippen
Ta khẽ chạm vào nhau, ta khẽ chạm vào nhau, no hoh
Die sich sanft berühren, die sich sanft berühren, no hoh
Anh yêu ôm chìm trong khoảnh khắc này
Ich liebe es, in diesem Moment zu versinken
Khi anh đang nhìn đôi mắt ấy
Wenn ich in deine Augen sehe
Em như thiên thần anh đã thấy
Du bist wie ein Engel, den ich gesehen habe
Rồi chợt làm lòng em xao xuyến
Und plötzlich wird mein Herz ganz aufgeregt
Chậm chậm ngất ngây từng nhịp đập
Langsam, berauscht von jedem Herzschlag
Hỡi anh, b-b-b-baby anh đó
Mein Lieber, b-b-b-baby, du bist es
B-b-b-baby anh đó
B-b-b-baby, du bist es
B-b-b-baby anh đó
B-b-b-baby, du bist es
B-b-b-baby anh đó
B-b-b-baby, du bist es
B-b-b-baby anh đó
B-b-b-baby, du bist es
B-b-b-baby anh đó
B-b-b-baby, du bist es
B-b-b-baby anh đó
B-b-b-baby, du bist es
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah (b-b-b-baby anh đó)
Yeah yeah, yeah yeah yeah (b-b-b-baby, du bist es)
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah yeah (b-b-b-baby anh đó)
Yeah yeah, yeah yeah yeah (b-b-b-baby, du bist es)





Авторы: Nguyễn Hoàng Tôn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.