Đông Nhi - Dong Thoai - перевод текста песни на немецкий

Dong Thoai - Đông Nhiперевод на немецкий




Dong Thoai
Märchen
Thời gian đã qua dần
Die Zeit verging
Ngày xưa của đôi mình
Unsere Vergangenheit
Cùng chung mộng
Gemeinsam träumten wir
Sánh bước nơi thiên đường
Schritten Seite an Seite im Paradies
Rồi thu tàn đông về
Dann endete der Herbst, der Winter kam
Nhìn bóng anh xa mờ
Ich sah deine Gestalt in der Ferne verschwinden
Chìm trong ngàn nỗi sầu
Versunken in tausend Sorgen
Hỏi lòng em đã sai
Fragte ich mein Herz, ob ich falsch lag
Từng lòi nói thấm mi cay
Jedes Wort durchtränkt meine Wimpern mit Tränen
Dẫu biết rằng giấc chỉ
Obwohl ich weiß, dass Träume nur Träume sind
người chẳng phải hoàng tử trong tim em
Und du nicht der Prinz in meinem Herzen bist
Tình này vẫn ấm bao đêm
Diese Liebe wärmte uns viele Nächte
Ngàn sao như được toả sáng
Tausende Sterne schienen zu leuchten
Mỗi khi gần nhau
Jedes Mal, wenn wir uns nahe waren
Chắp cánh bao yêu thương
Flügel verliehen unserer Liebe
Điều ước mong manh, luôn anh
Ein zerbrechlicher Wunsch, dich immer bei mir zu haben
Dang cánh tay chở che muôn đời
Deine Arme ausgebreitet, um mich für immer zu beschützen
Người thiên sứ sẽ ấp ôm tình mình mãi thôi
Du bist der Engel, der unsere Liebe für immer umarmen wird
mang hạnh phúc đến với em
Und mir Glück bringen wird
Vào trong giấc lúc xưa đôi mình
In den Traum, in dem wir einst zusammen waren
Quên tháng ngày tình ta luôn bền lâu
Vergiss die Tage, an denen unsere Liebe ewig währte
Từng lòi nói thấm mi cay
Jedes Wort durchtränkt meine Wimpern mit Tränen
Dẫu biết rằng giấc chỉ
Obwohl ich weiß, dass Träume nur Träume sind
người chẳng phải hoàng tử trong tim em
Und du nicht der Prinz in meinem Herzen bist
Tình này vẫn ấm bao đêm
Diese Liebe wärmte uns viele Nächte
Ngàn sao như được toả sáng
Tausende Sterne schienen zu leuchten
Mỗi khi gần nhau
Jedes Mal, wenn wir uns nahe waren
Chắp cánh bao yêu thương
Flügel verliehen unserer Liebe
Điều ước mong manh, luôn anh
Ein zerbrechlicher Wunsch, dich immer bei mir zu haben
Dang cánh tay chở che muôn đời
Deine Arme ausgebreitet, um mich für immer zu beschützen
Người thiên sứ sẽ ấp ôm tình mình mãi thôi
Du bist der Engel, der unsere Liebe für immer umarmen wird
mang hạnh phúc đến với em
Und mir Glück bringen wird
Vào trong giấc lúc xưa đôi mình
In den Traum, in dem wir einst zusammen waren
Quên tháng ngày tình ta luôn bền lâu
Vergiss die Tage, an denen unsere Liebe ewig währte
Điều ước mong manh, luôn anh
Ein zerbrechlicher Wunsch, dich immer bei mir zu haben
Dang cánh tay chở che muôn đời
Deine Arme ausgebreitet, um mich für immer zu beschützen
Người thiên sứ sẽ ấp ôm tình mình mãi thôi
Du bist der Engel, der unsere Liebe für immer umarmen wird
mang hạnh phúc đến với em
Und mir Glück bringen wird
Vào trong giấc lúc xưa đôi mình
In den Traum, in dem wir einst zusammen waren
Quên tháng ngày tình ta luôn bền lâu
Vergiss die Tage, an denen unsere Liebe ewig währte
mãi ước luôn anh
Und ich wünsche mir für immer, dich bei mir zu haben
Dang cánh tay chở che muôn đời
Deine Arme ausgebreitet, um mich für immer zu beschützen
Người thiên sứ sẽ ấp ôm tình mình mãi thôi
Du bist der Engel, der unsere Liebe für immer umarmen wird
mang hơi ấm như tia nắng sáng soi giấc mỗi khi đêm về
Und mir Wärme bringen wird, wie ein Sonnenstrahl, der meinen Traum erleuchtet, wenn die Nacht hereinbricht
Nhưng ước rằng tình ta như ngày xưa
Aber ich wünschte, unsere Liebe wäre wie früher
Quên tháng ngày tình ta luôn bền lâu
Vergiss die Tage, an denen unsere Liebe ewig währte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.