Текст и перевод песни Đông Nhi - Em Không Muốn Nghi Ngờ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Không Muốn Nghi Ngờ
I Don't Want to Doubt
Đêm
khuya
sau
cơn
mưa,
là
khi
em
đã
rã
rời
In
the
dead
of
night
after
the
rain,
I
am
exhausted
Đôi
mi
đang
tuôn
rơi,
lòng
em
hoang
mang
rối
bời
My
eyelids
are
falling,
my
heart
is
in
turmoil
Em
thật
lòng
chỉ
muốn
bên
người
mãi
thôi
I
truly
wanted
to
be
with
you
forever
Bờ
môi
anh
đang
hôn
ai
là
khi
tim
em
thắt
lại
Your
lips
are
kissing
someone
else
and
my
heart
is
breaking
Bao
câu
yêu
anh
hứa
giờ
đây
trao
cho
ai
rồi
All
the
promises
you
made,
you
are
giving
to
someone
else
now
Mai
khi
trời
đã
sáng
anh
còn
nhớ
em
Tomorrow,
when
the
sun
rises,
will
you
still
remember
me?
Những
mơ
mộng,
phút
ban
đầu
The
dreams,
the
first
moments
Những
mật
ngọt
trao
về
ai
lòng
em
giờ
tê
tái
The
sweet
words
you
gave
to
someone
else,
my
heart
is
now
numb
Vì
em
trao
bao
nhiêu
tin
yêu
thế
mà
I
gave
you
all
my
trust,
but
Liệu
rằng
anh
có
thấy
quá
đáng
xót
xa
Do
you
see
how
much
it
hurts?
Từng
ngày
vết
thương
đã
hằn
sâu
Every
day,
the
wounds
cut
deeper
Lòng
muốn
cố
quên
lại
càng
đau
I
want
to
forget,
but
it
only
hurts
more
Vì
yêu
anh
bên
anh
em
chẳng
tiếc
gì
Because
I
love
you,
I
didn't
hold
back
Vì
yêu
anh
bên
anh
em
chẳng
muốn
tìm
Because
I
love
you,
I
didn't
want
to
look
for
anyone
else
Nhủ
lòng
sẽ
thôi
không
đợi
mong
I
told
myself
to
stop
waiting
Vì
tất
cả
cũng
chỉ
vô
vọng
Because
it's
all
in
vain
Em
không
muốn
nghi
ngờ
I
don't
want
to
doubt
Đêm
khuya
sau
cơn
mưa,
là
khi
em
đã
rã
rời
In
the
dead
of
night
after
the
rain,
I
am
exhausted
Đôi
mi
đang
tuôn
rơi,
lòng
em
hoang
mang
rối
bời
My
eyelids
are
falling,
my
heart
is
in
turmoil
Em
thật
lòng
chỉ
muốn
bên
người
mãi
thôi
I
truly
wanted
to
be
with
you
forever
Bờ
môi
anh
đang
hôn
ai
là
khi
tim
em
thắt
lại
Your
lips
are
kissing
someone
else
and
my
heart
is
breaking
Bao
câu
yêu
anh
hứa
giờ
đây
trao
cho
ai
rồi
All
the
promises
you
made,
you
are
giving
to
someone
else
now
Mai
khi
trời
đã
sáng
anh
còn
nhớ
em
Tomorrow,
when
the
sun
rises,
will
you
still
remember
me?
Những
mơ
mộng,
phút
ban
đầu
The
dreams,
the
first
moments
Những
mật
ngọt
trao
về
ai
lòng
em
giờ
tê
tái
The
sweet
words
you
gave
to
someone
else,
my
heart
is
now
numb
Vì
em
trao
bao
nhiêu
tin
yêu
thế
mà
I
gave
you
all
my
trust,
but
Liệu
rằng
anh
có
thấy
quá
đáng
xót
xa
Do
you
see
how
much
it
hurts?
Từng
ngày
vết
thương
đã
hằn
sâu
Every
day,
the
wounds
cut
deeper
Lòng
muốn
cố
quên
lại
càng
đau
I
want
to
forget,
but
it
only
hurts
more
Vì
yêu
anh
bên
anh
em
chẳng
tiếc
gì
Because
I
love
you,
I
didn't
hold
back
Vì
yêu
anh
bên
anh
em
chẳng
muốn
tìm
Because
I
love
you,
I
didn't
want
to
look
for
anyone
else
Nhủ
lòng
sẽ
thôi
không
đợi
mong
I
told
myself
to
stop
waiting
Vì
tất
cả
cũng
chỉ
vô
vọng
Because
it's
all
in
vain
Em
không
muốn
nghi
ngờ
I
don't
want
to
doubt
Những
mơ
mộng,
phút
ban
đầu
The
dreams,
the
first
moments
Những
mong
chờ,
những
mật
ngọt
trao
về
ai
lòng
em
giờ
tê
tái
The
expectations,
the
sweet
words
you
gave
to
someone
else,
my
heart
is
now
numb
Vì
em
trao
bao
nhiêu
tin
yêu
thế
mà
I
gave
you
all
my
trust,
but
Liệu
rằng
anh
có
thấy
quá
đáng
xót
xa
Do
you
see
how
much
it
hurts?
Từng
ngày
vết
thương
đã
hằn
sâu
Every
day,
the
wounds
cut
deeper
Lòng
muốn
cố
quên
lại
càng
đau
I
want
to
forget,
but
it
only
hurts
more
Vì
yêu
anh
bên
anh
em
chẳng
tiếc
gì
Because
I
love
you,
I
didn't
hold
back
Vì
yêu
anh
bên
anh
em
chẳng
muốn
tìm
Because
I
love
you,
I
didn't
want
to
look
for
anyone
else
Nhủ
lòng
sẽ
thôi
không
đợi
mong
I
told
myself
to
stop
waiting
Vì
tất
cả
cũng
chỉ
vô
vọng
Because
it's
all
in
vain
Em
không
muốn
nghi
ngờ
I
don't
want
to
doubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vol Max
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.