Текст и перевод песни Đông Nhi - Giận Lòng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều
hôm
nay
thoáng
nghe
tin
anh
This
afternoon
I
happened
to
hear
news
of
you
Người
ta
nói
anh
đang
hạnh
phúc
lắm
People
say
you're
very
happy
now
Thật
không
anh,
có
vui
hơn
nhiều
cùng
ai
chốn
ấy?
Is
it
true,
are
you
much
happier
with
someone
else
over
there?
Thế
là
hết,
bao
chờ
mong,
gửi
tan
theo
những
tia
hi
vọng
So
it's
over,
all
the
waiting
and
hoping,
dashed
with
those
rays
of
hope
Cõi
lòng
chợt
đau
nhói,
cuộc
tình
tựa
làn
khói
My
heart
suddenly
aches,
our
love
story
like
a
wisp
of
smoke
Nuối
tiếc
cho
lời
chưa
nói
Regretting
the
words
I
never
said
Nếu
ngày
ấy
chính
anh
đừng
buông
tay
mà
cố
giữ
em
nhiều
hơn
có
thể
If
only
that
day
you
hadn't
let
go
and
tried
to
hold
on
to
me
a
little
longer
Chắc
có
lẽ
kết
quả
không
buồn
như
bây
giờ
Perhaps
the
outcome
wouldn't
be
as
sad
as
it
is
now
Chỉ
biết
trách
dòng
đời
bao
thay
đổi
I
can
only
blame
the
ever-changing
world
Phải
làm
sao
để
lãng
quên
đi
một
người
từng
cho
ta
hạnh
phúc
What
can
I
do
to
forget
someone
who
once
brought
me
happiness
Quá
trễ
để
tất
cả
quay
lại
nơi
bắt
đầu
It's
too
late
for
everything
to
go
back
to
where
it
started
Để
bước
tiếp
con
đường
ngày
xưa...
To
continue
on
the
path
of
the
past...
Thời
gian
qua
chắc
anh
cho
rằng
Over
time
you
may
have
thought
Người
ta
đã
yêu
anh
nhiều
hơn
em
That
I
was
loved
more
than
you
Vì
em
không
thể
trao
những
gì
mà
anh
muốn
có
Because
I
couldn't
give
you
what
you
wanted
Gió
ngừng
thổi,
mây
ngừng
bay
The
wind
stops
blowing,
the
clouds
stop
moving
Lặng
nhìn
theo
cánh
chim
cuối
trời
Silently
watching
the
last
bird
in
the
sky
Giận
lòng
người
vội
vã
Angry
at
your
hasty
departure
Giận
lòng
mình
vì
đã
đánh
mất
đi
điều
quý
giá
Angry
at
myself
for
losing
something
precious
Nếu
ngày
ấy
chúng
ta
đừng
buông
tay
mà
cố
giữ
nhau
nhiều
thêm
chút
nữa
If
only
that
day
we
hadn't
let
go
and
tried
to
hold
on
to
each
other
a
little
longer
Chắc
có
lẽ
kết
thúc
không
buồn
như
bây
giờ
Perhaps
the
ending
wouldn't
be
as
sad
as
it
is
now
Nếu
biết
trước
thì
mình
đâu
yêu
nhau
If
I
had
known,
we
shouldn't
have
fallen
in
love
Phải
làm
sao
để
lãng
quên
đi
một
người
từng
cho
ta
hạnh
phúc?
What
can
I
do
to
forget
someone
who
once
brought
me
happiness?
Quá
trễ
để
tất
cả
quay
lại
nơi
bắt
đầu
It's
too
late
for
everything
to
go
back
to
where
it
started
Để
bước
tiếp
con
đường
ngày
xưa
To
continue
on
the
path
of
the
past
Nếu
ngày
ấy
chúng
ta
đừng
buông
tay
mà
cố
giữ
nhau
nhiều
thêm
chút
nữa
If
only
that
day
we
hadn't
let
go
and
tried
to
hold
on
to
each
other
a
little
longer
Chắc
có
lẽ
kết
thúc
không
buồn
như
bây
giờ
Perhaps
the
ending
wouldn't
be
as
sad
as
it
is
now
Nếu
biết
trước
thì
mình
đâu
yêu
nhau
If
I
had
known,
we
shouldn't
have
fallen
in
love
Phải
làm
sao
để
lãng
quên
đi
một
người
từng
cho
ta
hạnh
phúc?
What
can
I
do
to
forget
someone
who
once
brought
me
happiness?
Quá
trễ
để
tất
cả
quay
lại
nơi
bắt
đầu
It's
too
late
for
everything
to
go
back
to
where
it
started
Để
bước
tiếp
con
đường
ngày
xưa
To
continue
on
the
path
of
the
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapperhoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.