Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiếng
mưa
rơi
dịu
dàng
Das
sanfte
Geräusch
des
Regens
Sẽ
làm
lòng
này
xao
xuyến
Wird
dieses
Herz
höher
schlagen
lassen
Ấm
hơn
khi
cùng
Es
ist
wärmer,
wenn
wir
zusammen
sind
Vai
kề
vai
bên
nhau
Schulter
an
Schulter
Khẽ
nghe
mưa
từng
giọt
rơi
tí
tách
Leise
höre
ich
die
Regentropfen
plätschern
Một
vòng
tay
ấm
Eine
warme
Umarmung
Nhẹ
nhàng
ôm
lấy
em
Umschließt
mich
sanft
Gió
khẽ
nâng
cánh
buồm
Der
Wind
hebt
sanft
die
Segel
Se
lạnh
và
mình
gần
hơn
Es
ist
kühl
und
wir
sind
uns
näher
Khi
chung
quanh
mình
Wenn
um
uns
herum
Chỉ
riêng
chúng
ta
với
màn
mưa
Nur
wir
beide
im
Regen
sind
Một
thế
giới
chỉ
có
em
và
anh
Eine
Welt
nur
für
dich
und
mich
Một
thế
giới
ngập
trong
tiếng
mưa
Eine
Welt,
erfüllt
vom
Klang
des
Regens
Đắm
say
trong
phút
giây...
ah
ay
da
Versunken
in
diesem
Moment...
ah
ay
da
Khi
anh
trong
tim
em
Wenn
du
in
meinem
Herzen
bist
Em
mới
hiểu
mình
đã
yêu
Verstehe
ich
erst,
dass
ich
liebe
Khi
em
trong
tim
anh
ta
có
nhau
Wenn
ich
in
deinem
Herzen
bin,
haben
wir
einander
Khi
ta
trong
đêm
mưa
Wenn
wir
im
nächtlichen
Regen
sind
Nghĩ
vu
vơ
về
tình
yêu
Denke
ich
vage
an
die
Liebe
Cùng
ngồi
bên
nhau
ngắm
gió
mưa
vui
đùa
Sitzen
wir
zusammen
und
beobachten,
wie
Wind
und
Regen
spielen
Mưa
rơi
không
trăng
thanh
Es
regnet
ohne
klaren
Mondschein
Nhưng
có
anh
cần
gì
chăng
Aber
ich
habe
dich,
was
brauche
ich
den
Mond
Mưa
rơi
không
sao
sáng
Es
regnet
ohne
Sterne
Em
vẫn
có
anh
Ich
habe
immer
noch
dich
Khi
ta
tay
trong
tay
Wenn
wir
Hand
in
Hand
sind
Nắng
mãi
luôn
là
màu
xanh
Die
Sonne
ist
immer
blau
Cùng
nhìn
nhau
ánh
mắt
dịu
dàng
Wir
sehen
uns
mit
sanften
Blicken
an
Hòa
với
muôn
tiếng
mưa
Harmonieren
mit
dem
Klang
des
Regens
Đôi
tim
cứ
thế
rung
lên
Zwei
Herzen
schlagen
im
gleichen
Takt
Tiếng
mưa
rơi
dịu
dàng
Das
sanfte
Geräusch
des
Regens
Sẽ
làm
lòng
này
xao
xuyến
Wird
dieses
Herz
höher
schlagen
lassen
Ấm
hơn
khi
cùng
Es
ist
wärmer,
wenn
wir
zusammen
sind
Vai
kề
vai
bên
nhau
Schulter
an
Schulter
Khẽ
nghe
mưa
từng
giọt
rơi
tí
tách
Leise
höre
ich
die
Regentropfen
plätschern
Một
vòng
tay
ấm
Eine
warme
Umarmung
Nhẹ
nhàng
ôm
lấy
em
Umschließt
mich
sanft
Gió
khẽ
nâng
cánh
buồm
Der
Wind
hebt
sanft
die
Segel
Se
lạnh
và
mình
gần
hơn
Es
ist
kühl
und
wir
sind
uns
näher
Khi
chung
quanh
mình
Wenn
um
uns
herum
Chỉ
riêng
chúng
ta
với
màn
mưa
Nur
wir
beide
im
Regen
sind
Một
thế
giới
chỉ
có
em
và
anh
Eine
Welt
nur
für
dich
und
mich
Một
thế
giới
ngập
trong
tiếng
mưa
Eine
Welt,
erfüllt
vom
Klang
des
Regens
Đắm
say
trong
phút
giây...
Versunken
in
diesem
Moment...
Môi
kề
môi
Lippen
berühren
sich
Mưa
rơi
không
trăng
thanh
Es
regnet
ohne
klaren
Mondschein
Nhưng
có
anh
cần
gì
chăng
Aber
ich
habe
dich,
was
brauche
ich
den
Mond
Mưa
rơi
không
sao
sáng
Es
regnet
ohne
Sterne
Em
vẫn
có
anh
Ich
habe
immer
noch
dich
Khi
ta
tay
trong
tay
Wenn
wir
Hand
in
Hand
sind
Nắng
mãi
luôn
là
màu
xanh
Die
Sonne
ist
immer
blau
Cùng
nhìn
nhau
ánh
mắt
dịu
dàng
Wir
sehen
uns
mit
sanften
Blicken
an
Hòa
với
muôn
tiếng
mưa
Harmonieren
mit
dem
Klang
des
Regens
Đôi
tim
cứ
thế
rung
lên
Zwei
Herzen
schlagen
im
gleichen
Takt
Tiếng
mưa
rơi
dịu
dàng
Das
sanfte
Geräusch
des
Regens
Sẽ
làm
lòng
này
xao
xuyến
Wird
dieses
Herz
höher
schlagen
lassen
Ấm
hơn
khi
cùng
Es
ist
wärmer,
wenn
wir
zusammen
sind
Vai
kề
vai
bên
nhau
Schulter
an
Schulter
Khẽ
nghe
mưa
từng
giọt
rơi
tí
tách
Leise
höre
ich
die
Regentropfen
plätschern
Một
vòng
tay
ấm
Eine
warme
Umarmung
Nhẹ
nhàng
ôm
lấy
em
Umschließt
mich
sanft
Gió
khẽ
nâng
cánh
buồm
Der
Wind
hebt
sanft
die
Segel
Se
lạnh
và
mình
gần
hơn
Es
ist
kühl
und
wir
sind
uns
näher
Khi
chung
quanh
mình
Wenn
um
uns
herum
Chỉ
riêng
chúng
ta
với
màn
mưa
Nur
wir
beide
im
Regen
sind
Một
thế
giới
chỉ
có
em
và
anh
Eine
Welt
nur
für
dich
und
mich
Một
thế
giới
ngập
trong
tiếng
mưa
Eine
Welt,
erfüllt
vom
Klang
des
Regens
Với
nhịp
đập
đôi
tim...
Mit
dem
Schlag
unserer
Herzen...
Đến
những
nơi
xa
vời
An
ferne
Orte
reisen
Không
còn
muộn
phiền
lo
âu
Ohne
Sorgen
und
Ängste
Hạnh
phúc
khi
chung
quanh
mình
Glücklich,
wenn
um
uns
herum
Không
còn
ai
ngoài
hai
ta
Niemand
außer
uns
beiden
ist
Cười
lên
nhé
những
giấc
mơ
của
em
Lächle,
meine
Träume
Cầm
chặt
tay
không
còn
mưa
giá
lạnh
Halte
meine
Hand
fest,
dann
gibt
es
keinen
kalten
Regen
mehr
Đắm
say
trong
phút
giây...
Versunken
in
diesem
Moment...
Môi
kề
môi
Lippen
berühren
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Nhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.