Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mua He Yeu Thuong
Summer of Love
Bài
hát:
Mùa
Hè
Yêu
Thương
Song:
Summer
of
Love
Minh
Hằng,
Baggio
Minh
Hằng,
Baggio
Ngày
tháng
trôi
qua
mau
Time
goes
by
so
fast
Cho
lòng
thêm
nuối
tiếc
Leaving
my
heart
with
regret
Một
thời
mộng
mơ
đã
qua
A
time
of
dreams
is
now
over
Còn
đâu
nữa
bóng
dáng
dịu
dàng
Where
is
the
gentle
figure?
Tà
áo
trắng
thướt
tha
sân
trường
A
white
silk
robe
flutters
across
the
schoolyard
Sẽ
không
còn
những
There
will
be
no
more
Khi
bâng
khuâng
When
I'm
lost
in
thought
Nghe
hè
về
trống
vắng
Hearing
the
summer
grow
quiet
Phượng
buồn
ngập
tràn
lối
đi
Flamboyant
sorrow
fills
the
path
Giọt
nước
mắt
rớt
khẽ
bờ
mi
A
tear
falls
softly
down
my
cheek
Làn
môi
thắm
chứa
chan
nỗi
niềm
My
lips
are
full
of
sorrow
Luyến
lưu
ngày
cách
xa
Reluctant
to
leave
Từng
chiều
qua
đây
Every
afternoon
here
Ngập
ngừng
vu
vơ
Indulging
in
reverie
Chìm
vào
trong
nỗi
nhớ
Lost
in
my
memories
Nhớ
rồi
quên
Remembering
then
forgetting
Bao
năm
tháng
dịu
êm
Years
of
gentle
bliss,
Giờ
chỉ
là
dĩ
vãng
Now
just
memories.
Mùa
hè
ơi
sao,
đến
vội
vàng
Summer,
why
do
you
come
so
fast?
Chia
tay
nhé
bạn
thân
Goodbye,
my
friend
Và
từ
biệt
mái
trường
And
farewell,
my
school
Ngày
tháng
trôi
qua
mau
Time
goes
by
so
fast
Cho
lòng
thêm
nuối
tiếc
Leaving
my
heart
with
regret
Một
thời
mộng
mơ
đã
qua
A
time
of
dreams
is
now
over
Còn
đâu
nữa
bóng
dáng
dịu
dàng
Where
is
the
gentle
figure?
Tà
áo
trắng
thướt
tha
sân
trường
A
white
silk
robe
flutters
across
the
schoolyard
Sẽ
không
còn
những
There
will
be
no
more
Khi
bâng
khuâng
When
I'm
lost
in
thought
Nghe
hè
về
trống
vắng
Hearing
the
summer
grow
quiet
Phượng
buồn
ngập
tràn
lối
đi
Flamboyant
sorrow
fills
the
path
Giọt
nước
mắt
rớt
khẽ
bờ
mi
A
tear
falls
softly
down
my
cheek
Làn
môi
thắm
chứa
chan
nỗi
niềm
My
lips
are
full
of
sorrow
Luyến
lưu
ngày
cách
xa
Reluctant
to
leave
Từng
chiều
qua
đây
Every
afternoon
here
Ngập
ngừng
vu
vơ
Indulging
in
reverie
Chìm
vào
trong
nỗi
nhớ
Lost
in
my
memories
Nhớ
rồi
quên
Remembering
then
forgetting
Bao
năm
tháng
dịu
êm
Years
of
gentle
bliss,
Giờ
chỉ
là
dĩ
vãng
Now
just
memories.
Mùa
hè
ơi
sao,
đến
vội
vàng
Summer,
why
do
you
come
so
fast?
Chia
tay
nhé
bạn
thân
Goodbye,
my
friend
Và
từ
biệt
mái
trường
And
farewell,
my
school
Từng
chiều
qua
đây
Every
afternoon
here
Ngập
ngừng
vu
vơ
Indulging
in
reverie
Chìm
vào
trong
nỗi
nhớ
Lost
in
my
memories
Nhớ
rồi
quên
Remembering
then
forgetting
Bao
năm
tháng
dịu
êm
Years
of
gentle
bliss,
Giờ
chỉ
là
dĩ
vãng
Now
just
memories.
Mùa
hè
ơi
sao,
đến
vội
vàng
Summer,
why
do
you
come
so
fast?
Chia
tay
nhé
bạn
thân
Goodbye,
my
friend
Và
từ
biệt
mái
trường
And
farewell,
my
school
Mùa
hè
ơi
sao,
đến
vội
vàng
Summer,
why
do
you
come
so
fast?
Chia
tay
nhé
bạn
thân
Goodbye,
my
friend
Và
từ
biệt
mái
trường
And
farewell,
my
school
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anquoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.