Đông Nhi - Tìm Anh - перевод текста песни на английский

Tìm Anh - Đông Nhiперевод на английский




Tìm Anh
Searching for You
Đêm bao quanh không gian vắng tênh
Night surrounds a desolate space
Lặng nghe gió vi vu xuyên qua đám cây xác
Listening to the wind murmuring through brittle leaves
Sương làm run run ướt đẫm đôi bờ vai
Dew gently trembles, soaking my shoulders
sao anh đã không ghé qua để em đợi chờ
Why haven't you come by for me to wait?
thì thôi xem như sương ai kia
Alright then, I'll pretend the dew is someone else
Trăng sao trăng đêm nay khuyết sâu
The moon and stars are deeply eclipsed tonight
Hay trăng cũng như em một nửa đã đi rất xa
Perhaps the moon is like me, half of itself has traveled far
Gió cầu xin gió đừng thổi qua đây
I beg the wind not to blow this way
Đừng làm cho em lạnh thêm giờ không còn anh bên em
Don't make me colder, he is no longer by my side
Tìm lại anh trong bóng tối, gom nhặt những giấc
Searching for you in the darkness, gathering up dreams
Đã xa rồi còn đâu ức xưa êm đềm
They are gone, where are those gentle memories of the past?
Mình em chìm trong bóng đêm
I sink into the darkness alone
Nhìn lại bao nhiêu luyến tiếc cho tình yêu của em
Looking back, there are so many regrets for my love
Đã trao anh ngày xưa trao hết bao yêu thương
I gave you everything in the past, all my love
Mộng giờ tan như khói
Now my dreams have vanished like smoke
Đêm bao quanh không gian vắng tênh
Night surrounds a desolate space
Lặng nghe gió vi vu xuyên qua đám cây xác
Listening to the wind murmuring through brittle leaves
Sương làm run run ướt đẫm đôi bờ vai
Dew gently trembles, soaking my shoulders
sao anh đã không ghé qua để em đợi chờ
Why haven't you come by for me to wait?
thì thôi xem như sương ai kia
Alright then, I'll pretend the dew is someone else
Trăng, sao trăng đêm nay khuyết sâu?
Oh moon, are you deeply eclipsed tonight?
Hay trăng cũng như em một nửa đã đi rất xa
Perhaps the moon is like me, half of itself has traveled far
Gió cầu xin gió đừng thổi qua đây
I beg the wind not to blow this way
Đừng làm cho em lạnh thêm giờ không còn anh bên em
Don't make me colder, he is no longer by my side
Ooh-ho
Ooh-oh
Tìm lại anh trong bóng tối, gom nhặt những giấc
Searching for you in the darkness, gathering up dreams
Đã xa rồi còn đâu ức xưa êm đềm
They are gone, where are those gentle memories of the past?
Mình em chìm trong bóng đêm
I sink into the darkness alone
Nhìn lại bao nhiêu luyến tiếc cho tình yêu của em
Looking back, there are so many regrets for my love
Đã trao anh ngày xưa trao hết bao yêu thương
I gave you everything in the past, all my love
Mộng giờ tan như khói
Now my dreams have vanished like smoke
Khi đôi mi hoen ướt đẫm nước mắt khi nhận ra em đã sai lầm
When my eyelashes are soaked with tears, I realize my mistake
Bao yêu thương như gió thoáng phút chốc bỏ rơi mình em lặng im chìm trong vãng
All the love is like a fleeting wind, leaving me alone and silent in the past
Tìm lại anh trong bóng tối, gom nhặt những giấc
Searching for you in the darkness, gathering up dreams
Đã xa rồi còn đâu ức xưa êm đềm
They are gone, where are those gentle memories of the past?
Mình em chìm trong bóng đêm
I sink into the darkness alone
Nhìn lại bao nhiêu luyến tiếc cho tình yêu của em
Looking back, there are so many regrets for my love
Đã trao anh ngày xưa, trao hết bao yêu thương
I gave you everything in the past, all my love
Mộng giờ tan như khói mây thôi
My dreams have now vanished like smoke and clouds





Авторы: Dong Nhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.