Đông Nhi - Đã Mãi Cách Xa - перевод текста песни на английский

Đã Mãi Cách Xa - Đông Nhiперевод на английский




Đã Mãi Cách Xa
Far Forever
Đã không còn lời yêu thương trong vòng tay
There are no more words of love in your arms
đã không còn nụ hôn say vụt bay
And there is no longer a passionate kiss that has fluttered away
Người cất bước ra đi rồi vụt mất chia ly
You have walked away and suddenly disappeared, leaving me
Để em mình trong xót xa
To suffer alone
Nếu như ngày hôm qua ta không gặp nhau (anh đừng đến làm gì)
If yesterday we hadn't met (don't come to me)
nếu như tình đôi ta trôi qua (anh đừng nhớ làm gì)
And if our love had passed as a dream (don't remember me)
Thì lẽ hôm nay, chẳng nuối tiếc muộn sầu
Then perhaps today, I wouldn't regret or be sad
Tình yêu nay không còn đâu
Our love is gone now
Thì thôi hãy xóa hết bao cơn phù du
So let's erase all those fleeting dreams
Còn đây bóng tối đang vây quanh đời em
Here is the darkness that surrounds my life
Hãy nói đi anh (hãy nói), hãy nói một lời (hãy nói)
Tell me (tell me), tell me one thing (tell me)
Rằng anh đã không còn yêu
That you don't love me anymore
Thì thôi hãy xóa hết bao yêu thương ngày xưa
So let's erase all the love we had before
Còn đây nỗi nhớ anh như đang đầy vơi
Here is the longing for you that is both full and empty
lẽ anh ơi (có lẽ), lẽ hôm nay (có lẽ)
Perhaps my love (perhaps), perhaps today (perhaps)
Tình ta đã mãi xa rồi
Our love is gone forever
(Xa rồi, xa rồi, xa rồi, xa rồi, xa rồi, xa rồi, xa rồi đã mãi xa rồi)
(Gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone forever)
Đã không còn lời yêu thương trong vòng tay
There are no more words of love in your arms
đã không còn nụ hôn say vụt bay
And there is no longer a passionate kiss that has fluttered away
Người cất bước ra đi rồi vụt mất chia ly
You have walked away and suddenly disappeared, leaving me
Để em mình trong xót xa
To suffer alone
Nếu như ngày hôm qua ta không gặp nhau (anh đừng đến làm gì)
If yesterday we hadn't met (don't come to me)
nếu như tình đôi ta trôi qua (anh đừng nhớ làm gì)
And if our love had passed as a dream (don't remember me)
Thì lẽ hôm nay, chẳng nuối tiếc muộn sầu
Then perhaps today, I wouldn't regret or be sad
Tình yêu nay không còn đâu
Our love is gone now
Thì thôi hãy xóa hết bao cơn phù du
So let's erase all those fleeting dreams
Còn đây bóng tối đang vây quanh đời em
Here is the darkness that surrounds my life
Hãy nói đi anh (hãy nói), hãy nói một lời (hãy nói)
Tell me (tell me), tell me one thing (tell me)
Rằng anh đã không còn yêu
That you don't love me anymore
Thì thôi hãy xóa hết bao yêu thương ngày xưa
So let's erase all the love we had before
Còn đây nỗi nhớ anh như đang đầy vơi
Here is the longing for you that is both full and empty
lẽ anh ơi (có lẽ), lẽ hôm nay (có lẽ)
Perhaps my love (perhaps), perhaps today (perhaps)
Tình ta đã mãi xa rồi
Our love is gone forever
Chỉ mình em với gối chăn ôm bao kỷ niệm nay đã phai
All I have are the pillows and sheets that now only hold memories
Xin anh đừng hoài tiếc nuối nhung nhớ, hah ah, ah
Please don't regret or miss me, hah ah, ah
Thì thôi hãy xóa hết bao cơn phù du
So let's erase all those fleeting dreams
Còn đây bóng tối đang vây quanh đời em
Here is the darkness that surrounds my life
Hãy nói đi anh (hãy nói), hãy nói một lời (hãy nói)
Tell me (tell me), tell me one thing (tell me)
Rằng anh đã không còn yêu
That you don't love me anymore
Thì thôi hãy xóa hết bao yêu thương ngày xưa
So let's erase all the love we had before
Còn đây nỗi nhớ anh như đang đầy vơi
Here is the longing for you that is both full and empty
lẽ anh ơi (có lẽ), lẽ hôm nay (có lẽ)
Perhaps my love (perhaps), perhaps today (perhaps)
Tình ta đã mãi xa rồi, đã mãi xa rồi
Our love is gone forever, gone forever





Авторы: đỗ Ngọc Hiếu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.